Translate to
Assis ici, à côté de moi
Seduta qui, vicino a me
Et une cigarette arrive
Ed una sigaretta viene
Et un autre s'en va
E un′altra va
Pas nerveux, juste un peu
Nervoso no, soltanto un po'
Tout ce qui précède nos rencontres
Quel tanto che precede i nostri incontri
Et puis ça passera
E dopo passerà
Un baiser et toi
Un bacio e tu
Tu reviens
Ritorni tu
Et la voiture part
E l′auto va
Dans tes yeux
Negli occhi tuoi
Les maisons et les arbres se poursuivent mais
Case ed alberi si inseguono ma
Mais nous y sommes maintenant
Ma ci siamo ormai
Nous deux, nous deux
Noi due, noi due
Et notre refuge habituel
E il nostro solito rifugio
Dans ce motel
In quel motel
Une pièce sombre
Una stanza buia
Vivre
Per vivere
Cet amour qui est le nôtre
Questo nostro amore
Plus grand que nous
Grande più di noi
Ici, nous sommes entrés comme ça
Qui, siamo entrati così
Nous sommes sortis comme ça
Siamo usciti così
Comme deux sans noms
Come due senza nome
Qui
Qui
Ici, nous réalisons que maintenant
Qui ci accorgiamo che ormai
Il y a quelque chose en nous
C'è qualcosa di noi
Une raison de vivre
Un motivo per vivere
Nous deux, nous deux
Noi due, noi due
Un corps et une âme débarqués
Un corpo e un'anima approdati
Dans ce motel
In quel motel
Deux feuilles décolorées
Due lenzuola stinte
Et un lit qui
E un letto che
Ce sont des brocarts d'argent
Sono broccati argento
Quand tu es avec moi
Quando stai con me
Qui
Qui
Ici, nous réalisons que maintenant
Qui ci accorgiamo che ormai
Il y a quelque chose en nous
C′è qualcosa di noi
Une raison de vivre
Un motivo per vivere
Qu'est-ce que ça peut me faire s'il y en a un ici ?
Qui che m′importa se c'è
Juste un vieux motel
Solo un vecchio motel
Avec les panneaux déjà éteints
Con le insegne già spente
Ici, tu es à moi
Qui, tu sei mia
Qui
Qui
