Translate to
Quelqu'un avec un sourire sur son visage
Qualcuno con un sorriso addosso
Il me dit : Jouons ensemble, allez.
Mi dice, "Giochiamo insieme dai"
Je t'achèterai un milan royal
Ti compro, un aquilone rosso
Si tu le veux
Se lo vuoi
Je venais d'ouvrir les yeux
Avevo appena aperto gli occhi
Mais l'obscurité m'atteignait déjà
Ma il buio mi raggiungeva già
Deux mains volaient mon corps
Due mani rubavano al mio corpo
L'innocence
L′innocenza
Mais pourquoi cela m'est-il arrivé parmi tant de gens ?
Ma perché è toccato a me fra tanta gente
Mais qu'est-ce que j'ai à voir avec ces gens-là ?
Ma che cosa c'entro io con quella gente
Quelqu'un peut-il me rendre mon âme ?
Qualcuno mi renda l′anima
Mère, ces marques sur mon corps
Madre, quei segni sul mio corpo
Bien sûr, tu ne les as jamais compris
Certo, non li hai capiti mai
Dans ce jeu louche
In quel gioco losco
J'ai gagné un cerf-volant
Vinsi un aquilone
Et j'ai perdu mon âme
E persi l'anima
J'ai perdu mon âme
Persi l'anima
J'ai perdu mon âme
Persi l′anima
J'ai perdu mon âme
Persi l′anima
Quelqu'un peut-il me rendre mon âme ?
Qualcuno mi renda l'anima
Mais pourquoi cela m'est-il arrivé, parmi tant de gens, moi
Ma perché è toccato a me, fra tanta gente, io
Mais qu'est-ce que j'ai à voir avec ces gens-là, mon Dieu ?
Ma che cosa centro io con quella gente, dio
Quelqu'un peut-il me rendre mon âme ?
Qualcuno mi renda l′anima
Grandir avec le sourire aux lèvres
Cresciuti con un sorriso addosso
Les enfants, nous ne sommes plus là
Bambini, ormai non siamo più
Nous vous offrons un milan royal
Vi diamo un aquilone rosso
Pour une âme
Per un'anima
Pour une âme
Per un′anima
Pour une âme
Per un'anima
Pour une âme
Per un′anima
Quelqu'un peut-il nous rendre nos âmes ?
Qualcuno ci renda l'anima
