Translate to
Nous étions des enfants
Eravamo ragazzi
Perdu parmi les gens
Persi in mezzo alla gente
Combien de rêves poursuivis
Quanti sogni rincorsi
Parmi les ruelles et les places de cette ville
Tra vicoli e piazze di questa città
Et un vieux piano dans un bar suffisait
E bastava un vecchio pianoforte dentro un bar
Cela me semblait imposant
Mi sembrava imponente
Cette joie du rien
Quella gioia da niente
Je me souviens de ces années
Mi ricordo quegli anni
Les espoirs n'ont jamais été dits
Le speranze mai dette
Et la lumière de Rome
E la luce di Roma
Comme c'était beau depuis les fenêtres du tramway
Che bella appariva dai vetri del tram
Et puis est venue la musique
E poi arrivò la musica
Pour m'emmener avec elle
A portarmi via con lei
Cela est resté avec moi pour toujours
Mi è rimasto per sempre
Ce beau rien
Quel bellissimo niente
Tu étais pour moi
Tu eri per me
La raison d'être du monde
La ragione per essere al mondo
Le fantasme
La fantasia
Ça m'a fait voler avec toi
Mi faceva volare con te
Combien de vies m'as-tu laissé vivre ?
Quante vite mi hai lasciato vivere
Une chanson est éternelle
Una canzone è per sempre
Tant que tu le chantes
Finché la canterai
La mémoire s'allume
La memoria si accende
Plus déchirant que jamais
Più struggente che mai
Ma Rome tu étais grande
Roma mia fosti grande
De m'offrir ton bras la complicité
Ad offrirmi il tuo braccio la complicità
Et chaque rue semble vous en dire un peu plus sur moi
E ogni strada sembra raccontarti un po′ di me
Cela me revient à l'esprit
Mi ritorna alla mente
Ce beau rien
Quel bellissimo niente
Encore toi
Ancora tu
La raison d'être du monde
La ragione per essere al mondo
C'est grâce à toi que j'ai enfin compris quelle est ma place.
È grazie a te che alla fine ho compreso il mio posto qual'è
Ce talent est au plus bas
Che il talento in fondo
C'est savoir vivre
È saper vivere
Je te cherche depuis toujours
Ti ho cercato da sempre
Mon beau rien
Mio bellissimo niente
Ne te lasse pas de moi
Non stancarti di me
Combien de vies m'as-tu laissé vivre ?
Quante vite mi hai lasciato vivere
Tu es là depuis toujours
Ci sei stata da sempre
Mon beau peuple
Mia bellissima gente
Prends soin de toi
Abbi cura di te
Et à propos de moi
E di me