Una magia French translation

Renato Zero

Translate to

Une ombre pour ceux qui l'ont perdue en se promenant la nuit
Un′ombra a chi l'ha persa andando in giro di notte
Une bonne raison pour une porte qui claque
Una valida ragione ad una porta che sbatte
Une paire de nouvelles ailes pour un papillon fané
Un paio d′ali nuove a una farfalla sbiadita
Une deuxième fois pour une histoire terminée
Una seconda volta ad una storia finita

Les applaudissements les plus forts pour un ténor désaccordé
L'applauso più scrosciante ad un tenore stonato
Un train, le plus rapide pour ceux qui ne sont jamais partis
Un treno, il più veloce a chi non è mai partito
Une conscience pour ceux qui se sentent comme un père éternel
Una coscienza a chi si sente un padreterno
Un boomerang pour ceux qui font de la vie un enfer
Un boomerang per chi rende la vita un inferno

Une magie pour mélanger les rôles et les vies
Una magia rimescolare i ruoli e le vite
Un sort et c'est parti
Una magia e via
Que les sorcières et les fées reviennent
Ritornino le streghe e le fate
Heureux seulement en apparence
Felici solo in apparenza
En fait, nous n'y croyons plus
In realtà non ci crediamo più
Que cette mélancolie qui est la tienne
Che questa tua malinconia
Que cela soit résolu avec un sort
Si risolva con una magia
Même si c'était un idiot
E fosse pure un'idiozia
J'ai un grand respect pour la magie.
Ho un gran rispetto io della magia
Une magie
Una magia

Une sirène accrochée à l'hameçon d'un pêcheur
Una sirena appesa all′amo di un pescatore
Et puis la magie
E poi la magia
Une médaille de bravoure pour un chien errant
Ad un cane randagio una medaglia al valore
Et c'est un peu de magie
E un po′ una magia
Une ampoule pour chaque idée qui s'éteint
Una lampadina ad ogni idea che si smorza
À ceux qui ont toujours souffert d'une force incroyable
A chi ha sempre subito un'incredibile forza

Une magie sur les hommes et toutes choses
Una magia sugli uomini e su tutte le cose
À l'intérieur de toi, dans les ruelles et dans toutes les maisons
Dentro di te, nei vicoli ed in tutte le case
Une magie qui nous a élevés
Una magia che ci ha cresciuti
Ce qui nous a étonné et nous étonnera encore
Che c′ha stupiti e ancora lo farà
Une magie qui, je l'espère, ne nous quittera jamais
Una magia che spero tanto non ci lascerà
Une magie
Una magia

Magie, magie, magie, magie
Magia, magia, magia, magia

Combien de magie dans ta tête
Quanta magia nella tua testa
Gardez-le dans votre poche au cas où
Tienila in tasca che non si sa mai
À ces amours malheureuses, autant de magie que vous pouvez
A quegli amori sfortunati, più magia che puoi
Une magie qui, je l'espère, reviendra en nous
Una magia che spero torni ancora dentro noi
Cela donne plus de courage et plus de chaleur à la magie que vous êtes
Che dia più grinta e più calore alla magia che sei
Une magie, et qu'il en soit ainsi
Una magia, e sia

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch