Translate to
Me voici
Eccomi qui
Fermé dans mes pensées
Chiuso nei miei pensieri
Seulement plus expérimenté et mature qu'hier
Solo più esperto e maturo di ieri
Quand je n'avais rien
Di quando avevo niente
La route et les envies, les angoisses et les questions
La strada e i desideri, le ansie e le domande
Et de grandes attentes
E qualche aspettativa grande
Me voici
Eccomi qui
Un casse-cou, un fou
Un temerario, un matto
Un rêveur, un leader distrait
Un sognatore, un condottiero distratto
Avec tant de renommée à l'intérieur
Con tanta fame dentro
De liberté et de poésie non guérie
Di libertà e poesia inguarita
Et si tu me cherches, tu me trouveras toujours à l'arrêt
E se mi cerchi, mi trovi ancora alla fermata
Zéro un zéro
Zero a zero
Et la balle au centre
E palla al centro
Et des questions à l'intérieur
E interrogativi dentro
Mon image se reflète
La mia immagine si specchia
Et une larme est toujours là et attend
E una lacrima è sempre lì che aspetta
Zéro un zéro
Zero a zero
Et toujours sur le terrain
E ancora in campo
Moi et moi même
Io e me stesso
En revanche
In controcanto
Pour jouer au jeu
A giocarmi la partita
Tant que j'ai du souffle
Fino a che avrò fiato
Jusqu'à cette dernière note
Fino a quell′ultima nota
Pour défendre ma vie
A difendermi la vita
Me voici
Eccomi qui
Un petit enfant précaire
Bambino un po' precario
J'ai toujours le contraire dans mon ADN
Io nel mio DNA sempre al contrario
Un Peter Pan, un Robin des Bois
Un Peter Pan, un Robin Hood
Héros dans mon journal
Eroi nel mio diario
Et donc je retire ma carte solitaire du jeu
E così sfilo al mazzo la carta del mio solitario
Zéro un zéro
Zero a zero
Et la balle au centre
E palla al centro
Et deux hommes ici
E due uomini qui dentro
L'un a du courage, l'autre a de l'instinct
Uno ha grinta, l′altro ha istinto
Mais aucun d'eux n'abandonnera jamais
Ma nessuno dei due si darà mai per vinto
Je dépense tout pour ce défi
Spendo tutto in questa sfida
Cela ressemble à un jeu
Sembra un gioco
Mais c'est une complicité infinie
Ma è complicità infinita
En partageant la vie
Nel condividere la vita
Dans la compréhension de la vie
Nel comprenderla la vita
Et retrouve ta vie
E riprendersi la vita
