Translate to
Eu deveria ter ficado em casa
I should′ve stayed at home
Por agora eu vejo todas essas pessoas que me amam
'Cause right now I see all these people that love me
Mas eu ainda me sinto só
But I still feel alone
Não posso evitar checar meu telefone
Can′t help but check my phone
Eu poderia ter te feito minha
I could've made you mine
Mas não, não era para ser, e veja, eu não fui feito para você
But no, it wasn't meant to be, and see, I wasn′t made for you
E você não foi feita para mim
And you weren′t made for me
Pensei que ia ser bem fácil...
Though it seemed so easy
E é porque,
And that's because
Eu quero ser o seu garoto favorito
I wanna be your favorite boy
Eu quero ser aquele que faz o seu dia
I wanna be the one that makes your day
Aquele em quem você pensa quando sonha acordada
The one you think about as you lie awake
Não vejo a hora de ser o seu número um
I can′t wait to be your number one
Serei o seu maior fã e você será a minha também
I'll be your biggest fan and you′ll be mine
Mas eu quero despedaçar seu coração e fazer você chorar
But I still wanna break your heart and make you cry
Mas você não vai esperar
But won't you wait?
Você sabe que é tarde demais
You know it′s too late
Tenho minhas próprias preocupações agora
I'm on my own shit now
Deixe-me te dizer como é se sentir incrivelmente bem
Let me tell you how it feels to be fucking great
Eu me sinto muito bem
I feel great
Uau, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Você precisa ser você mesma
You need to be yourself
Amar alguém por amar você em vez de alguém muito legal
Love someone for loving you instead of someone really cool
Que faça o seu coração derreter
That makes your heart melt
Que saiba o que você realmente sentiu
Who knows what you truly felt
Você ainda é a minha garota favorita
You're still my favorite girl
É melhor confiar em mim quando digo que não há ninguém mais bonita
You better trust me when I tell you there ain′t no one else more beautiful
Neste mundo maldito.
In this damn world
Neste mundo maldito.
In this damn world
Você vai querer ser minha melhor amiga, querida
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Você vai querer ser a minha melhor amiga
You're gonna wanna be my best friend
Eu disse que
I said that
Você vai querer ser minha melhor amiga, querida
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Você vai querer ser a minha melhor amiga
You're gonna wanna be my best friend
Melhor amiga
(Best friend)
Você vai querer ser minha melhor amiga, querida
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Você vai querer ser a minha melhor amiga
You're gonna wanna be my best friend
Melhor amiga
(Best friend)
Você vai querer ser minha melhor amiga, querida
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Você vai querer ser a minha melhor amiga
You're gonna wanna be my best friend
Eu digo que estou feliz
I say that I'm happy
Eu digo que estou feliz
I say that I′m happy
Mas não, não, não, não
But no, no, no, no
Não, não, não, oh
No, no, no, oh
Eu ainda quero ser o seu garoto favorito
I still wanna be your favorite boy
Eu quero ser aquele que faz o seu dia
I wanna be the one that makes your day
Aquele em quem você pensa quando sonha acordada
The one you think about as you lie awake
E não vejo a hora de ser seu número - seu número um
And I can′t wait to be your number, your number one
Serei o seu maior fã e você será a minha também
I'll be your biggest fan and you′ll be mine
Mas eu quero despedaçar seu coração e fazer você chorar
But I still wanna break your heart and make you cry
Eu ainda quero ser o seu garoto favorito
I still wanna be your favorite boy
Eu quero ser aquele...
I wanna be the one
Eu devo ser aquele...
I might just be the one
