A mano a mano English translation

Riccardo Cocciante

Translate to

Gradually you realize that the wind
A mano a mano ti accorgi che il vento
Blows on your face and steals you a smile
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
The beautiful season, which is going to finish
La bella stagione che sta per finire
Blows on your heart and steals you the love
Ti soffia sul cuore e ti ruba l′amore

And gradually it melts in tears
E a mano a mano si scioglie nel pianto
That sweet memory leaned on by the time
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
About when you lived with me in a room
Di quando vivevi con me in una stanza
There was no money but a lot of hope
Non c'erano soldi ma tanta speranza

And gradually you lose me and I lose you
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
And what has been seems more absurd
E quello che è stato ci sembra più assurdo
Than when the night you were more and more real
Di quando la notte eri sempre più vera
E not like it's now on Saturday nights
E non come adesso nei sabato sera

But give me your hand and come back near
Ma dammi la mano e torna vicino
A flower can grow in our garden
Può nascere un fiore nel nostro giardino
That not even winter can ever freeze
Che neanche l′inverno potrà mai gelare
A flower can grow from this love I have for you
Può crescere un fiore da questo mio amore per te

And gradually you'll see that passing time
E a mano a mano vedrai che nel tempo
There on her face the same smile
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
That the cruel wind had stolen you
Che il vento crudele ti aveva rubato
That returns faithful, love has returned to you
Che torna fedele, l'amore è tornato da te

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch