Translate to
Là, au centre du silence
Là, al centro del silenzio
Il y a un rivage, une mer
C′è una riva, un mare
Et une lumière qui
Ed una luce che
Elle répand une paix lumineuse
Spande luminosa pace
Et je reste assis là, attentif, je suis toujours là.
Ed io seduto, attento, son fermo là
Je suis intemporel.
Io senza età
Suspendu là
Sospeso là
Vous parlez
Tu parli
Et ta voix porte loin, mais elle est vivante.
E la tua voce arriva lontana eppure viva
C'est un son cher qui
È un suono caro che
Il descend doucement jusqu'au fond
Scende dolcemente in fondo
Je me lève et m'approche de toi
Io mi alzo e mi avvicino a te
Retour au monde
Ritorno al mondo
Dans ce monde
In questo mondo
Et alors ?
E allora
Ma vie revient
Ritorna la mia vita
Et je me sens fort
E io mi sento forte
Présent et impétueux
Presente ed impetuoso
Et je me sens super bien
E io mi sento grande
Une rivière généreuse
Un fiume generoso
Cela circule partout, descend
Che scorre ovunque, scende
Et il embrasse tout le monde et s'en va
E abbraccia tutti e va
Il va librement
Liberamente va
Là, au centre du silence
Là, al centro del silenzio
On ne peut entendre que le cœur
Si sente solo il cuore
Ça bat lentement, perdu
Che batte piano, sperso
Mais elle s'étend à travers l'univers
Ma arriva in tutto l'universo
Et je reste assis là, attentif, je suis toujours là.
Ed io seduto, attento, son fermo là
Je suis intemporel.
Io senza età
Au centre du silence
Al centro del silenzio
Suspendu là
Sospeso là
