C'è che sto bene French translation

Ricchi e Poveri

Translate to

La pluie tombe, son rythme ne me convient pas
Cade la pioggia, il suo ritmo non mi va
Et je me répète : "Ne t'inquiète pas, ça viendra"
E mi ripeto: "Stai calma che verrà"
Il n'y aura pas de taxis
Non ci saranno taxi
Et puis ça ne peut pas finir de toute façon
E poi comunque non può finire

Je voulais te faire attendre encore un peu
Volevo farti aspettare ancora un po′
Tu ne peux pas te battre avec ton cœur
A fare a pugni col cuore non si può
Et je reviens vers toi
E torno ancora da te
Plus amoureux que jamais pour te le dire
Più innamorato che mai per dirti

Il y a, il y a que je me sens bien avec toi
C'è, c′è che sto bene insieme a te
Il y a que je t'aime toujours
C'è che ti voglio ancora bene
Et nous ne sommes pas ensemble depuis un jour
E non è un giorno che stiamo insieme
Il y a, il y a ça à chaque fois avec toi
C'è, c′è che ogni volta insieme a te
D'une manière ou d'une autre, j'ai l'impression de voler
C′è che mi sembra di volare
C'est tellement agréable de recommencer
È così bello ricominciare

J'ai froid maintenant, je voudrais un café
Adesso ho freddo, avrei voglia di un caffè
Puis rester serré contre toi
Poi di restare abbracciata forte a te
La pluie tombe cependant
Cade la pioggia, però
Maintenant il a un rythme qui nous accompagne
Adesso ha un ritmo che ci accompagna

Il y a, il y a que je me sens bien avec toi
C'è, c′è che sto bene insieme a te
Il y a que je t'aime toujours
C'è che ti voglio ancora bene
Et nous ne sommes pas ensemble depuis un jour
E non è un giorno che stiamo insieme
Il y a, il y a ça à chaque fois avec toi
C′è, c'è che ogni volta insieme a te
D'une manière ou d'une autre, j'ai l'impression de voler
C′è che mi sembra di volare
C'est tellement agréable de recommencer
È così bello ricominciare

Et cette histoire peut être la mienne aussi
E questa storia può essere anche mia
Histoire d'amour, de pluie et de jalousie
Storia d'amore, di pioggia e gelosia
Si toi aussi tu as un amour
Se hai un amore anche tu
Quand tu le verras, tu pourras lui chanter
Quando lo vedi gli puoi cantare

Il y a, il y a que je me sens bien avec toi
C'è, c′è che sto bene insieme a te
Il y a que je t'aime toujours
C′è che ti voglio ancora bene
Et nous ne sommes pas ensemble depuis un jour
E non è un giorno che stiamo insieme
Il y a, il y a ça à chaque fois avec toi
C'è, c′è che ogni volta insieme a te
D'une manière ou d'une autre, j'ai l'impression de voler
C'è che mi sembra di volare
C'est tellement agréable de recommencer
È così bello ricominciare

Il y a, il y a que je me sens bien avec toi
C′è, c'è che sto bene insieme a te
Il y a que je t'aime toujours
C′è che ti voglio ancora bene
Il existe un monde d'amour fait pour être ensemble
C'è un mondo d'amore che è fatto per stare insieme
Il y a, il y a ce moment avec toi
C′è, c′è che un momento insieme a te
ça me donne envie de chanter
Mi mette la voglia di cantare
Parce que c'est si beau que je ne pouvais pas l'expliquer
Perché è così bello che non lo saprei spiegare

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch