Ciao ciao French translation

Ricchi e Poveri

Translate to

Vous entendez ce son de loin
Senti questo suono a distanza
Regarde, il vient vers nous
Senti, viene verso di noi
Oui, c'est l'avenir qui avance
Sì, è il futuro che avanza
Oui, nous sommes tous avec lui
Sì, siamo tutti con lui
Parce que ceux qui sont fous n'ont jamais tort
Perché chi è fuori di testa non sbaglia mai

Ecoute, on dirait qu'un train part
Senti, sembra un treno in partenza
Regardez, on dirait que c'est déjà là
Senti, sembra che sia già qui
Oui, c'est notre inconscience
Sì, è la nostra incoscienza
Oui, demande ce que tu veux
Sì, chiedi quello che vuoi
Parce que ceux qui sont fous n'ont jamais tort
Perché chi è fuori di testa non sbaglia mai

Bye bye, allez, ne perdons plus de temps
Ciao, ciao, dai, non perdiamo più tempo
Au revoir, le monde nous attend
Ciao, ciao, il mondo aspetta noi
Au revoir, nous vivons à cent pour cent
Ciao, ciao, viviamo al cento per cento
Au revoir à ceux qui ne sont pas avec nous
Ciao, ciao, a chi non sta con noi

Loin de tous regrets lointains
Via da tutti i rimpianti lontani
Il est temps pour notre demain
È il momento del nostro domani
A partir d'aujourd'hui je te serre la main
Io da oggi ti stringo le mani
Pour ne plus jamais les quitter
Per non lasciarle mai più

Écoute (entends), c'est une basse fréquence
Senti (senti), è una bassa frequenza
Sentir (ressentir), comment ça vibre pour nous
Senti (senti), come vibra per noi
Oui, demain c'est l'espoir (car ceux qui sont fous n'ont jamais tort)
Sì, il domani è speranza (perché chi è fuori di testa non sbaglia mai)
Oui, c'est plus fort que jamais
Sì, è più forte che mai

Bye bye, allez, ne perdons plus de temps
Ciao, ciao, dai, non perdiamo più tempo
Au revoir, le monde nous attend
Ciao, ciao, il mondo aspetta noi
Au revoir, nous vivons à cent pour cent
Ciao, ciao, viviamo al cento per cento
Au revoir à ceux qui ne sont pas avec nous
Ciao, ciao, a chi non sta con noi
(J'ai senti)
(Senti)

Il est temps d'aller loin
È il momento di andare lontano
Le passé ne sert à personne
Il passato non serve a nessuno
Demain il y a toujours quelqu'un
Nel domani c′è sempre qualcuno
Quelqu'un de fait pour toi
Qualcuno giusto per te

Vous entendez ce son de loin
Senti questo suono a distanza
Regarde, il vient vers nous
Senti, viene verso di noi
Oui, c'est notre inconscience
Sì, è la nostra incoscienza
Oui, nous sommes tous avec elle
Sì, siamo tutti con lei
Parce que ceux qui sont fous n'ont jamais tort
Perché chi è fuori di testa non sbaglia mai

Bye bye, allez, ne perdons plus de temps
Ciao, ciao, dai, non perdiamo più tempo
Au revoir, le monde nous attend
Ciao, ciao, il mondo aspetta noi
Au revoir, nous vivons à cent pour cent
Ciao, ciao, viviamo al cento per cento
Au revoir à ceux qui ne sont pas avec nous
Ciao, ciao a chi non sta con noi
Bye bye, si le train passe, je le prends
Ciao, ciao, se passa il treno, lo prendo
Au revoir, nous ne nous arrêtons jamais
Ciao, ciao, non ci fermiamo mai
Au revoir, laissons derrière nous ceux qui sont lents
Ciao, ciao, lasciamo dietro chi è lento
Au revoir à ceux qui ne sont pas avec nous
Ciao, ciao, a chi non sta con noi

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch