Translate to
Soleil jaune qui va et vient
Sole giallo che viene e va
La radio sur la plage
La radio accesa sulla spiaggia
Cuba libre avec de la glace et toi
Cuba libre con ghiaccio e tu
Tu veux encore deux pailles ?
Che vuoi due cannucce in più
Une femme sans âge
Una donna senza età
Il dort sous son chapeau
Dorme sotto al suo cappello
Il y a déjà des paris sur elle
Su di lei si scommette già
Dommage qu'il n'y ait pas d'été
Peccato che non ci sta, l′estate
Belle noix de coco, Afrique
Cocco bello, Africa
Soleil qui t'écorche
Sole che ti scortica
Superbe style hawaïen
Mare stile Hawaii
Si tu plonges, je viendrai avec toi
Se ti tufferai io verrò con te
Belle noix de coco, Afrique
Cocco bello, Africa
Le mot magique
La parola magica
C'est un amour qui t'arrive aussi
È un amore che capita anche a te
Mais tu ne sais pas pourquoi
Ma non sai perché
Et bientôt nous danserons
E tra poco si ballerà
Sous un ciel de corail
Sotto un cielo di corallo
Certains cœurs s'illumineront
Qualche cuore si accenderà
Comme il y a vingt ans, l'été
Uguale a vent'anni fa, l′estate
Belle noix de coco, Afrique
Cocco bello, Africa
Le mot magique
La parola magica
C'est un amour qui t'arrive aussi
È un amore che capita anche a te
Mais tu ne sais pas pourquoi
Ma non sai perché
Et si par hasard vous êtes Poissons
E se per caso sei dei pesci
C'est un fait mathématique que je t'aime
È matematico che mi piaci
Et ce soir tu sors avec moi
E stasera esci insieme a me
Belle noix de coco, Afrique
Cocco bello, Africa
Le mot magique
La parola magica
C'est un amour qui t'arrive aussi
È un amore che capita anche a te
Mais tu ne sais pas pourquoi
Ma non sai perché
