E penso a te Spanish translation

Ricchi e Poveri

Translate to

Esta noche vestida de lágrimas de plata
Questa notte vestita di lacrime d′argento
Es una noche que todos han estado esperando durante mucho tiempo.
È una notte che tutti aspettavano da tanto
Y la radio toca una de esas musicas
E la radio trasmette una musica di quelle
Hecha a drede para enamorar a las estrellas
Fatte apposta perché si innamorino le stelle

Las ventanas se encienden y se baten las pestañas
Le finestre si accendono e sbattono le ciglia
Y la luna entre nubes se asoma sin prisa
E la luna va dietro a una nuvola e si spoglia
Y tú cara hecha luz en mi mente
Il tuo viso ritorna e mi penetra nel cuore
Cuantas ...Noche de amor Ausente
Manchi tu questa notte per essere d'amore, d′amore

Y pienso en ti
E penso a te
Porque tu eres la cosa más bella y por eso es que yo
Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque en el cielo cayó una estrella y me doy cuenta que yo
Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d'amore

Y pienso en ti
E penso a te
Aunque estés con la gente método en todo ese lío
Anche in mezzo a un casino di gente succede che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque tú eres una cosa talmente importante que yo
Perché tu sei una cosa talmente importante che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d'amore

Menos mal que tenía una lágrima de parte
Meno male che avevo una lacrima da parte
Te extraño, pero tengo que gritarlo más fuerte
Tu mi manchi, ma devo gridartelo più forte
Una gitana dijo: "No llores, es el destino
Una zingara ha detto, "Non piangere, è destino
Este amor no logrará robártelo ninguno"
Questo amore non riesce a rubartelo nessuno"
Cuando vuelva veras que lo hablarán los diarios
Quando torno vedrai che ne parlano i giornali
Porque dos que se aman parecen especiales
Perché due che si amano sembrano speciali
y en la radio transmiten una música de aquellas
E alla radio daranno una musica di quelle
Hecha a propósito para que se enamoren las estrellas
Fatte apposta perché si innamorino le stelle, le stelle

Y pienso en ti
E penso a te
Porque tu eres la cosa más bella y por eso es que yo
Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque en el cielo cayó una estrella y me doy cuenta que yo
Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d′amore

Y pienso en ti
E penso a te
Aunque estés con la gente método en todo ese lío
Anche in mezzo a un casino di gente succede che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque tú eres una cosa talmente importante que yo
Perché tu sei una cosa talmente importante che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d′amore

Y pienso en ti
E penso a te
Porque tu eres la cosa más bella y por eso es que yo
Perché tu sei la cosa più bella è per questo che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque en el cielo cayó una estrella y me doy cuenta que yo
Perché in cielo è caduta una stella e mi accorgo che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d'amore

Y pienso en ti
E penso a te
Aunque estés con la gente método en todo ese lío
Anche in mezzo a un casino di gente succede che io
Pienso en ti
Penso a te
Porque tú eres una cosa talmente importante que yo
Perché tu sei una cosa talmente importante che io
Pienso en ti
Penso a te
Es un pensamiento que no hace ruido, es una prueba de amor
È un pensiero che non fa rumore, è una prova d′amore

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch