Translate to
Je vais partir parce qu'ici
Partirò perché quaggiù
Sans toi, je ne peux plus le faire
Senza te non ce la faccio più
Mais ma route sera courte
Ma la mia strada sarà breve
Je partirai, je viendrai vers toi
Partirò, verrò da te
Je traverserai des montagnes et des villes
Passerò per monti e per città
Mais ma route sera courte
Ma la mia strada sarà breve
Dans peu de temps, alors je serai
Poco tempo, poi sarò
Dans les bras de ceux qui m'aiment toujours
Tra le braccia di chi m′ama sempre
Oh oui, je t'attendrai
Oh, sì, t'aspetterò
Tout ce que j'ai à faire c'est chanter
Non mi resta che cantare
Passer du temps avec des amis
Passare il tempo con gli amici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Quelques heures pour tromper
Poche ore da ingannare
Et nous pouvons être heureux
E potremo essere felici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Je partirai, je viendrai vers toi
Partirò, verrò da te
Mon cœur, ne te demande pas pourquoi
Cuore mio, non chiederti perché
Mais ma route sera courte
Ma la mia strada sarà breve
Je vais partir, parce que c'est ainsi
Partirò, perché così
Je ne sais plus ce que c'est que la vie
Non so più che vita è questa qui
Mais ma route sera courte
Ma la mia strada sarà breve
Dans peu de temps, alors je serai
Poco tempo, poi sarò
Dans les bras de ceux qui m'aiment toujours
Tra le braccia di chi m′ama sempre
Oh oui, je t'attendrai
Oh, sì, t'aspetterò
Tout ce que j'ai à faire c'est chanter
Non mi resta che cantare
Passer du temps avec des amis
Passare il tempo con gli amici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Quelques heures pour tromper
Poche ore da ingannare
Et nous pouvons être heureux
E potremo essere felici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Tout ce que j'ai à faire c'est chanter
Non mi resta che cantare
Passer du temps avec des amis
Passare il tempo con gli amici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Quelques heures pour tromper
Poche ore da ingannare
Et nous pouvons être heureux
E potremo essere felici
Na-na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na-na (na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (oh, oui, t'aspetterò)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (oh, sì, t'aspetterò)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (oh, oui, t'aspetterò)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (oh, sì, t′aspetterò)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
