Translate to
Je tombe amoureux de toi même si tu ne le veux pas
M′innamoro di te anche se non vuoi
Et tu m'as dit que tu n'avais jamais aimé
E mi hai detto che non ami mai
Je tombe amoureux de toi parce que je dois aimer
M'innamoro di te perché devo amare
Et parce que c'est toi qui sais chanter
E perché sei tu che so cantare
C'est une émotion
È un′emozione
C'est quelque chose qui m'appartient tellement
È una cosa che è talmente mia
Toi si tu veux
Tu se vuoi
Dis à la nuit de s'en aller
Di' alla notte di andar via
Je tombe amoureux de toi parce que j'ai un nœud dans mon cœur
M'innamori di te perché ho un nodo al cuore
Et que je le veuille ou non, je ne peux pas t'oublier.
E che voglio o no, non ti so scordare
Je tombe amoureux de toi parce que c'est peut-être mieux
M′innamoro di te perché forse è meglio
Je tombe amoureux même si j'ai tort
M′innamoro anche se magari sbaglio
C'est une saison
È una stagione
Le plus beau et le plus chaleureux qui soit
La più bella e calda che ci sia
Toi si tu veux
Tu se vuoi
Tu peux l'empêcher de partir
Puoi impedirle di andar via
Ce n'est pas un amour spécial
È un amore non speciale
Tu peux l'emporter
Te lo puoi portare via
C'est un amour
È un amore
Qui te demande de la compagnie
Che ti chiede compagnia
Je tombe amoureux de toi qui me fais voler
M'innamoro di te che mi fai volare
Et tout le bleu de cet amour
E di tutto il blu di questo amore
Je tombe amoureux de toi comme l'été
M′innamoro di te come dell'estate
Parce que tu rends mes journées un peu plus longues
Perché allunghi un po′ le mie giornate
Il y a une raison
C'è una ragione
Le plus beau et le plus doux qui soit
La più bella e dolce che ci sia
Toi si tu veux
Tu se vuoi
On peut appeler ça de la nostalgie
Puoi chiamarla nostalgia
Je tombe amoureux de toi, je sais que je ne devrais pas
M′innamoro di te, so che non dovrei
Je tombe amoureux de toi, de comment tu es
M'innamoro di te, di come sei
Je tombe amoureux de toi, de chaque instant passé avec toi
M'innamoro di te, di ogni tuo momento
Je tombe amoureux de toi, parce que je le sens
M′innamoro di te, perché lo sento
C'est une émotion
È un′emozione
C'est quelque chose qui m'appartient tellement
È una cosa che è talmente mia
Toi si tu veux
Tu se vuoi
Dis à la nuit de s'en aller
Di' alla notte di andar via
Je tombe amoureux de toi de toutes les manières
M′innamoro di te in tutti i sensi
Je tombe amoureux même si tu ne penses pas à moi
M'innamoro anche se tu non mi pensi
Je tombe amoureux de toi qui n'y connais rien
M′innamoro di te che non ne sai niente
Je tombe complètement amoureux de toi
M'innamoro di te completamente
C'est une émotion
È un′emozione
C'est quelque chose qui m'appartient tellement
È una cosa che è talmente mia
Toi si tu veux
Tu se vuoi
Dis à la nuit de s'en aller
Di' alla notte di andar via
Je tombe amoureux de toi, je sais que je ne devrais pas
M'innamoro di te, so che non dovrei
Je tombe amoureux de toi, de comment tu es
M′innamoro di te, di come sei
Je tombe amoureux de toi, de chaque instant passé avec toi
M′innamoro di te, di ogni tuo momento
Je tombe amoureux de toi, parce que je le sens
M'innamoro di te perché lo sento
Je tombe amoureux de toi, je sais que je ne devrais pas
M′innamoro di te, so che non dovrei
Je tombe amoureux de toi...
M'innamoro di te...
