Translate to
J'en veux plus, mais je ne sais pas ce que c'est
Voglio di più, ma non so che cos′è
Et je ne sais même pas pourquoi
E se non so neppure il perché
Si ma nuit tue même les anges
Se la mia notte uccide pure gli angeli
Et si l'amour ne me suffit plus
E se l'amore non mi basta più
Musique, où es-tu ?
Musica, dove sei?
Les yeux fermés je te chercherai ici
Ad occhi chiusi qui ti cercherò
Musique, où es-tu ?
Musica, dove sei?
Les yeux fermés je te suivrai
Ad occhi chiusi io ti seguirò
La musique, tu me fais vivre
Musica, mi fai vivere
Si tu me donnes encore de nouvelles photos (nouvelles photos)
Se mi regali ancora nuove immagini (nuove immagini)
Musique, je suis libre
Musica, sono libero
Musique, je suis vivant, je vis en toi
Musica, sono vivo, vivo in te
Musique, musique
Musica, musica
Âme sauvage de ma mélancolie
Anima selvaggia della mia malinconia
Musique, musique
Musica, musica
Papillon fantastique primitif et absurde
Farfalla primitiva, assurda della fantasia
Musique, musique
Musica, musica
Dernier refuge perdu de ma poésie
Ultimo rifugio perso della mia poesia
Le vieux clown ne rira plus
Il vecchio clown non riderà più
Et il ne respire pas naviguer dans le bleu
E non respira la vela nel blu
Sur une route qui n'était pas la mienne
Per una strada che non era mia
Je me suis perdu et tu m'as trouvé
Mi sono perso e mi hai trovato tu
Musique, tu es à moi
Musica, tu sei mia
Avec tes ailes tu m'emmènes
Con le tue ali tu mi porti via
Musique, tu es à moi
Musica, tu sei mia
Tu es ma vie, ma maladie
Sei la mia vita, la mia malattia
La musique, tu me fais vivre
Musica, mi fai vivere
Si tu me donnes encore de nouvelles photos (nouvelles photos)
Se mi regali ancora nuove immagini (nuove immagini)
Musique, je suis libre
Musica, sono libera
Musique, je suis vivant, vivant en toi
Musica, sono viva, viva in te
Musique, musique
Musica, musica
Âme sauvage de ma mélancolie
Anima selvaggia della mia malinconia
Musique, musique
Musica, musica
Papillon fantastique primitif et absurde
Farfalla primitiva, assurda della fantasia
Musique, musique
Musica, musica
Ma musique, musique, tu es à moi
Musica mia, musica, sei mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant tu es là et tu es enfin à moi
Ora tu sei qui e tu sei finalmente mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant je te sens et tu es doucement à moi
Ora io ti sento e tu sei dolcemente mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant je te prends et tu n'es qu'à moi
Ora io ti prendo e tu sei solamente mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant je t'épouse, tu es à moi éternellement
Ora io ti sposo, sei eternamente mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant je te veux, désespérément mienne
Ora io ti voglio, disperatamente mia
Musique, musique
Musica, musica
Maintenant je me perds, tu es immensément à moi
Ora io mi perdo, tu immensamente mia
Musique, musique
Musica, musica
Je revis, tu es à nouveau à moi
Vivo un′altra volta, sei un'altra volta mia
Musique, musique
Musica, musica
Je revis, tu es à nouveau à moi
Vivo un'altra volta, sei un′altra volta mia
