Translate to
Une valise est prête chaque jour
Ogni giorno è pronta una valigia
Nous partons en voyage et nous reviendrons
Si parte per un viaggio e si ritornerà
Dans le grand train de la vie
Nel grande carrozzone della vita
Chanteurs, acteurs et amours déjà consommés
Cantanti, attori e amori consumati già
Et pour toi j'ai renoncé à ma liberté
E per te io rinunciai alla libertà
Je t'ai donné tout moi, mon cœur et ma voix
Tutto me stesso, cuore e voce ti donai
Je continuerai à chanter, je chanterai
Continuerò a cantare, canterò
Pour le bonheur que tu me donnes
Per la felicità che mi dai
Musique, tu es ma seule compagnie
Musica tu, la mia sola compagnia
La musique, ma vie, ma vie
Musica, vita mia, vita mia
Cette nuit est aussi pleine de souvenirs
Anche questa notte è piena di ricordi
J'aimerais que ce voyage ne se termine jamais
Vorrei che questo viaggio non finisse mai
Mais à l'aube tu (ma musique) nais en moi
Ma poi all′alba tu (musica mia) nasci dentro me
J'affronte le nouveau jour avec toi
Affronto il nuovo giorno insieme a te
Et je chanterai, je chanterai encore
E canterò, di nuovo canterò
Et la tristesse passera, elle passera
E la tristezza passerà, passerà
Musique, tu es ma seule compagnie
Musica, tu la mia sola compagnia
La musique, ma vie, ma vie
Musica, vita mia, vita mia
Musique, tu es ma seule compagnie
Musica, tu la mia sola compagnia
La musique, ma vie (ma musique)
Musica, vita mia (musica mia)
Ma vie
Vita mia
Ma vie
Vita mia
