Translate to
No quiero perderla
I don′t wanna lose her
No quiero perderla
I don't wanna lose her
Me dijeron que había encontrado a alguien
They told me that she had found somebody new
Pero no lo creo
But I don′t believe it
Dijeron, Pronto descubriría que ella era falsa
They said, I would soon find out she was untrue
Pero no puedo verlo
But I just can't see it
Tal vez me equivoque al dudarlo
Maybe I am wrong to doubt it
Y ahora que lo pienso
And now that I think about it
Si alguna vez perdí su amor
If ever I lost her love
No sería nada, Nada sin eso
I'd be nothing, nothing without it
No quiero perderla, Perder a esa chica
I don′t wanna lose her, lose that girl
Después de todo lo que hemos pasado
After all that we′ve been through
No quiero perderla, Perder a esa chica mia
I don't wanna lose her, lose that girl of mine
(Pierde a esa chica mia)
Lose that girl of mine
No podía imaginar la vida sin su amor
I couldn′t imagine life without her love
No podía soportarlo
I just couldn't take it
Si quisieras saber lo bien que me pondría
If you wanted to know how well I would get on
No creo que lo lograría.
I don′t think I'd make it
Tal vez no le muestro
Maybe I just don′t show her
Y ahora que creo que se acabó
And now that I think it's over
Tal vez debería gritar al respecto
I maybe should shout about it
Porque yo no sería nada, nada sin el
'Cos I′d be nothing, nothing without it
No quiero perderla, Perder a esa chica
I don′t wanna lose her, lose that girl
Después de todo lo que hemos pasado
After all that we've been through
No quiero perderla, Perder a esa chica mia
I don′t wanna lose her, lose that girl of mine
(Pierde a esa chica mia)
(Lose that girl of mine)
Voy a hacer un nuevo comienzo
I'm gonna make a new start
Y tráela de vuelta a mi corazón
And bring her back to my heart
Porque lo que descubrí de ella
′Cos what I found out about her
No puedo vivir sin ella
I just cannot live without her
Tal vez no le muestro
Maybe I just don't show her
Y ahora que creo que se acabó
And now that I think it′s over
Tal vez debería gritar al respecto
I maybe should shout about it
Porque yo no sería nada, nada sin el
'Cos I'd be nothing, nothing without it
No quiero perderla, Perder a esa chica
I don′t wanna lose her, lose that girl
Después de todo lo que hemos pasado
After all that we′ve been through
No quiero perderla, Perder a esa chica mia
I don't wanna lose her, lose that girl of mine
(Perder esa chica)
(Lose that girl)
No quiero perderla, Perder a esa chica
I don′t wanna lose her, lose that girl
Después de todo lo que hemos pasado
After all that we've been through
No quiero perderla, Perder a esa chica mia
I don′t wanna lose her, lose that girl of mine
(Perder esa chica)
(Lose that girl)
No quiero perderla, Perder a esa chica
I don't wanna lose her, lose that girl
Después de todo lo que hemos pasado
After all that we′ve been through
No quiero perderla, Perder a esa chica mia
I don't wanna lose her, lose that girl of mine
(Perder esa chica)
(Lose that girl)
