Never Gonna Give You Up Portuguese translation

Rick Astley

Translate to

Não somos estranhos pra amar
We′re no strangers to love
Você conhece as regras e eu também
You know the rules and so do I
Estou pensando em um compromisso sério
A full commitment's what I′m thinkin' of
Você não vai conseguir isso de nenhum outro cara
You wouldn't get this from any other guy

Só quero te dizer como me sinto
I just wanna tell you how I′m feeling
Preciso que você entenda
Gotta make you understand

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

Nos conhecemos melhor por tanto tempo
We′ve known each other for so long
Seu coração está doente mas você está tímida demais para dizer
Your heart's been aching, but you′re too shy to say it
Por dentro nós dois sabemos o que está acontecendo
Inside, we both know what's been going on
Conhecemos o jogo e vamos jogá-lo
We know the game and we′re gonna play it

E se você me perguntar como me sinto
And if you ask me how I'm feeling
Não me diga que você é cega demais pra ver
Don′t tell me you're too blind to see

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

(Ooh, desistir de você)
(Ooh, give you up)
(Ooh, desistir de você)
(Ooh, give you up)
(Ooh) nunca vou desistir, nunca vou desistir (desistir de você)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) nunca vou desistir, nunca vou desistir (desistir de você)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)

Nos conhecemos melhor por tanto tempo
We've known each other for so long
Seu coração está doente mas você está tímida demais para dizer
Your heart′s been aching, but you′re too shy to say it
Por dentro nós dois sabemos o que está acontecendo
Inside, we both know what's been going on
Conhecemos o jogo e vamos jogá-lo
We know the game and we′re gonna play it

Só quero te dizer como me sinto
I just wanna tell you how I'm feeling
Preciso que você entenda
Gotta make you understand

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

Nunca vou desisti de você, nunca vou te decepcionar
Never gonna give you up, never gonna let you down
Nunca vou te trair e te deixar
Never gonna run around and desert you
Nunca te farei chorar, nunca direi adeus
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Nunca vou mentir e te magoar
Never gonna tell a lie and hurt you

Powered by musixmatch