Translate to
L'amour est parti
The love has gone
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
Réveille-toi à côté de toi et entends-toi respirer
Wake up beside you and hear you breathing
Et je peux te sentir dans mes bras
And I can feel you in my arms
Personne ne peut savoir exactement ce que je ressens
No one can know just how I'm feeling
Sachant que notre amour ne peut faire aucun mal
Knowing that our love can come to no harm
Mais alors que j'ouvre les yeux et que je commence à réaliser
But as I open my eyes and I start to realise
Que tu es parti
That you′re gone
Et je ne peux pas continuer
And I can't go on
Tu sais que je ne peux pas continuer
You know I can't go on
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
Qu'ai-je fait fille pour que tu me quittes ?
What have I done girl to make you leave me?
Ne t'ai-je pas aimé pendant toutes ces années ?
Didn't I love you for all those years?
Si vous ouvrez les yeux ; bébé, alors tu réaliseras
If you open your eyes; baby, then you′ll realise
Que tu as tort
That you're wrong
Et je ne peux pas continuer
And I can′t go on
Tu sais que je ne peux pas continuer
You know I can't go on
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling's wrong, the joy has turned to pain
Rien ne s'interposera jamais entre nous
Nothing will ever come between us
Si tu voulais juste me ramener une fois de plus
If you will just take me back once more
Je vais te montrer à quel point je t'aime
I'll show you just how much I love you
Si tu viens juste de franchir cette porte, oh-oh, oh-oh, oh-oh
If you′ll just come walking through that door, oh-oh, oh-oh, oh-oh
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling's wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling′s wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
Le sentiment est mauvais, la joie s'est transformée en douleur
The feeling's wrong, the joy has turned to pain
L'amour est parti, serons-nous un jour les mêmes ?
The love has gone, will we ever be the same?
