The Ones You Love Spanish translation

Rick Astley

Translate to

Los niños lloran en la calle
Children cry on the street
No tienen suficiente para comer
They don′t have enough to eat
Las madres esperan por que estos dias terminen
Mothers wait for days to end
Una situación sin esperanza que no pueden reparar
A hopeless situation they can't mend

¿Esta bien para ti?
Is it good for you?
¿Esta bien para mí?
Is it good for me?
No sé cómo el mundo puede dormir
I don′t know how the world can sleep
No es correcto cerrar la puerta apagando la luz
It's just not right to close the door turn out the light

Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love

Papá espera allí en línea
Daddy waits there in line
Un pequeño trabajo que espera encontrar
A little work he hopes to find
Algo malo con tiempos como estos
Something wrong with times like these
Es suficiente para hacer que un hombre caiga de rodillas
It′s enough to bring a man down to his knees

¿Esta bien para ti?
Is it good for you?
¿Esta bien para mí?
Is it good for me?
No sé cómo el mundo puede dormir
Well,I don't know how the world can sleep
No es correcto cerrar la puerta apagando la luz
It can′t be right to close the door turn out the light

Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love

Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love

Pensando en los niños
Thinking of the children
Es mejor que pienses en los niños
You better be think about the children
Mejor ser, será mejor que seas
Better be, you better be
Mejor ser los que amas
Better be the ones you love
Mejor ser, será mejor que seas
Better be, you better be
Mejor ser los que amas
Better be the ones you love
yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

¿Esta bien para ti?
Is it good for you?
¿Esta bien para mí?
Is it good for me?
No sé cómo el mundo puede dormir
Well, I don't know how the world can sleep
No es correcto cerrar la puerta apagando la luz
It's just not right to close the door turn out the light

Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love

Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love

Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love
Los niños deberían recibir un poco de amor
The children ought to get some love
Si nadie más debería obtener suficiente
If no one else should ever get enough
Será mejor que sean los que amas
They′d better be the ones you love
Será mejor que sean los que amas
They'd better be the ones you love

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch