Translate to
Je t'apporterai mon amour
I′ll bring my love to you (you)
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
J'ai été levé, dérangé et pris pour un imbécile
I′ve been stood up, messed around, and taken for a fool
Mais la prochaine fois, je changerai les règles
But next time 'round, I'm gonna change the rules
Et je me moque de ce que les gens disent
And I don′t care about the things that people say
C'est à toi que je pense chaque jour
It′s you I think about each and every day
C'est trop tard pour toi de changer tes manières
It's much too late for you to change your ways
Je ne peux pas continuer en espérant que tu restes
I can′t keep holding on, expecting you to stay
Lorsque tu es toute seule et si tu te sens mal
When you're all alone, and if you′re feeling down
Je serai, je serai aux alentours
Call me, I'll be around
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I′ll bring my love to you
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don't have to say you love me
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you
Perdu dans ton amour c'est là où je veux être
Lost inside your love is where I wanna be
Je te demande juste de passer du temps avec moi
I'm just asking you to spend some time with me
Heure après heure, tu dis que tu veux être libre
Time and time, you say you wanna be free
Et que tu peux t'amuser , C'est pareil pour moi
And you can have some fun, that′s okay with me
Tu ne sauras jamais à quel point je me sens bien
You will never know just how good I feel
La joie en moi me rend tellement réel
The joy inside of me makes me feel so real
Lorsque tu es toute seule et si tu te sens mal
When you′re all alone, and if you're feeling down
Je serai, je serai aux alentours
Call me, I′ll be around
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don′t have to say you love me
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you
(Whoa-whoa-whoa-oh)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don′t have to say you love me
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you (you)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
Je veux juste être avec toi (whoa-whoa-whoa-oh)
I just wanna be with you (whoa-whoa-whoa-oh)
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
Je veux juste être avec toi (whoa-whoa-whoa-oh)
I just wanna be with you (whoa-whoa-whoa-oh)
C'est trop tard pour toi de changer tes manières
It′s much too late for you to change your ways
Je ne peux pas continuer en espérant que tu restes
I can′t keep holding on, expecting you to stay
Lorsque tu es toute seule et si tu te sens mal
When you're all alone, and if you′re feeling down
Je serai, je serai aux alentours
Call me, I'll be around
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I′ll bring my love to you (you)
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don't have to say you love me
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you (you)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I′ll bring my love to you (you)
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don't have to say you love me
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you (you)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
(Whoa-whoa-whoa-oh)
Chaque fois que tu as besoin de quelqu'un
Whenever you need somebody
Je t'apporterai mon amour
I'll bring my love to you (you)
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
You don′t have to say you love me
je veux simplement être
I just wanna be
