Rich Is Gangsta French translation

Rick Ross

Translate to

Vous tous, les négros, vous savez ce que c'est
Y′all niggas know what this is
Si tu ne le fais pas, je vais le décomposer.
If you don't, I′m finna break it down

Je viens d'augmenter mon stock, qu'ils aillent se faire foutre les flics
I just upped my stock, fuck them cops
Si vous aimez le hip-hop, faites-vous plaisir
If you love hip-hop bust them shots
Votre homme n'a pas de prix, s'il est loyal
Your man is priceless, if your man's loyal
Tu ferais mieux de donner une augmentation à cet homme, tu finiras par payer pour ça.
Better give that man a raise your end up paying for it

Si vous le coupez, appelez-le Jam Master Jay
If you cut it, call it Jam Master Jay
Pas d'Adidas mais je porte une brique par jour
No Adidas but I rock a brick a day
Parlons des bijoux hors de portée des nègres
Talk about the jewels outta nigga reach
Mec s'il te plaît, alors je suis revenu avec un plus gros morceau
Nigga please, so I came back with a bigger piece

Tu fumes toujours de l'herbe pendant ta course-poursuite en voiture
You still smokin' weed on your car chase
Je sors du parking en criant : Dieu est grand
I′m pullin′ off the car lot screaming, "God's great"
Avant la crèche, il faut franchir la porte du garde.
Before the crib you gotta clear the guard′s gate
Des ascenseurs comme celui de Frank dans Scarface
Elevators like Frank's on Scarface

La nouvelle présidentielle avait ce pavé
New Presidential had that pavé
Comme un G, j'ai donné la Cartier à Wale
Like a G, I gave the Cartier to Wale
Ensuite, j'ai donné un Range Rover à Meek Mill
Then I gave Meek Mill a Range Rover
J'ai dit à Warner Brothers que le jeu était terminé
Told Warner Brothers that the game′s over

Pour que je puisse avancer à partir de maintenant, j'ai besoin de 50
For me to move forward from here on I need 50
Je ne parle pas de 50 Cent non plus, mec, haha
I ain't talking 50 Cent neither nigga, haha

Je suis revenu riche.
I came back a rich nigga
Jeune magnat, Bo Jackson, je suis un frappeur ambidextre
Young mogul, Bo Jackson, I′m a switch hitter
Ils me veulent face contre terre sur le trottoir
They want me face down on the pavement
Les membres du gang prétendent que je dois effectuer un paiement
Gang members claimin' I need to make a payment

C'est difficile pour un jeune cadre noir
It's hard for a young black executive
Tu ne vois pas que nous sommes tous des putains de parents ?
Can′t you see we′re all fucking relatives
C'est relativement facile, nous pouvons aller à la guerre
Relatively easy we can go to war
Putain, on peut aller à la guerre
Fuck it, we can go to war

Tu me cours après cent millions, c'est inshallah
Chasing me a hundred million, that's inshallah
Fraîchement sorti du système fédéral, bienvenue à la maison Jabar
Fresh up out the Feds system, welcome home Jabar
Je le regarde prier cinq fois par jour, mec
I watch him pray five times a day, nigga
Le même qui faisait bouger le mec yay
Same one that used to moved the yay′ nigga

AK est à son apogée, mec
AK's in his heyday, nigga
Benz coupé, cadres en bois, faible décoloration, mec
Benz coupe, wood frames, low fade, nigga
J'ai les Cubains, j'ai les bateaux, j'ai les Zoes, mec
Got the cubans, got the boats, got the zoes, nigga
La cocaïne vaut bien plus que l'or, mec
Cocaine worth much more than gold, nigga
Alors, quels sont tes objectifs, mec ?
So what′s your goals, nigga?
Toute ma merde est devenue de l'or, mec
All my shit went gold, nigga

Je me souviens avoir fumé à mi-parcours
I remember smokin' mid grade
Jusqu'à ce que j'aille mettre les choses au clair
′Til I went and got my shit straight
Je crache comme cette salope une mixtape
I'm spittin' like this bitch a mixtape
Jusqu'à ce qu'ils voient un fantôme avec une plaque temporaire
′Til they seen a Ghost with a temp plate

Assis dans le piège, soufflant une épaisse fumée
Sittin′ in the trap blowing thick smoke
Trafic de ma drogue, avec une grosse houe
Traffic in my dope, with a thick hoe
Les fédéraux ont déchiré l'équipe, mec
Feds tore apart the squad, nigga
C'est pour ça que j'ai dû jouer ce rôle, mec
That's why I had to play the part, nigga

Ce n'était pas moi, c'était un travail, mec
That wasn′t me, it was a job, nigga
Ça devient plus profond, ce n'était qu'un début, mec
It gets deeper, that was just a start, nigga
Je crie dans mon sommeil, je sais que le Seigneur m'entend
Screamin' in my sleep, I know Lord hear me
Mort à vous, bande de connards, sur ma 4ème Bentley
Death to you fuckboys, on my 4th Bentley

Gangster, mec
Gangsta, nigga
Rich est un gangster, mec
Rich is gangsta, nigga
C'est un gangster, mec
This is gangsta, nigga
Ouais, les riches sont des gangsters, mec
Yeah, rich is gangsta, nigga
Tu sais d'où nous venons
You know where we came from
Regardez où nous en sommes
Look where we at

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch