Translate to
Há pouco mais de um ano eu estava em cativeiro
A little over a year ago I was in bondage
E agora estou de volta aqui colhendo as bênçãos
And now I′m back out here reaping the blessings
E obter os benefícios que o acompanham
And getting the benefits that go along with it
Tudo o que está aqui para reis como nós
Everything that's out here for kings like us
A razão pela qual gostamos desta joia
The reason why we like this, this jewelry
E esses diamantes e outras coisas
And this diamonds and stuff
Eles não entendem, porque nós realmente somos da África
They don′t understand is, because we really from Africa
E é daí que vem tudo isso
And that's where all this stuff come from
E nós viemos de reis, sabe do que estou falando?
And we originated from kings, you know what I'm saying?
Então não despreze os jovens
So don′t look down on the youngsters
Porque eles querem ter coisas brilhantes, está em nossos genes
Because they wanna have shiny things, it′s in our genes
Você sabe o que estou dizendo?
Know what I'm saying?
Nós simplesmente não conhecemos nossa história
We just don′t all know our history
Então paz ao Centro-Oeste, continue assim, PI, sabe do que estou falando?
So peace to the Midwest, Keep it P-I, you know what I'm saying?
Só vou te manter informado sobre essa coisa de cafetão, entende o que estou dizendo?
I′m a just keep you up on this pimp shit, see what I'm saying?
Acabei de pousar na Europa, mano
I just landed in Europe, nigga
Sacolas de compras, eu sou um turista, mano
Shopping bags, I′m a tourist, nigga
Falando de dinheiro, eu falo fluentemente, mano
Money talk I speak fluent, nigga
Reeboks, eu simplesmente faço, mano
Reeboks on, I just do it, nigga
Olha pra mim, eu sou um negro puro
Look at me, I'm pure nigga
Aposto que as vadias estão na minha turnê, mano
I bet the hoes on my tour, nigga
Eu não faço bop, eu faço a dança do dinheiro
I don't bop, I do the money dance
Meu chicote de cadela custou cem mil
My bitch whip cost a hundred grand
Vermelho vert, você me vê deslizar
Red vert, you see me slide
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she ′bout it
Cadela sexy, eu sei que ela gosta disso
Sexy bitch I know she ′bout it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she 'bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she ′bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
Minha fumaça é espessa, minhas joias são douradas
My smoke thick, my jewels gold
Meus sapatos novos, essas vadias escolheram
My shoes new, these hoes chose
Minha pistola funciona, minha aparência mata
My pistol works, my looks kill
A vagabunda me manda mensagem, o aluguel dela está aqui
Bitch text me, her rent here
Infelizmente sou cafetão, baby
Unfortunately I'm a pimp, baby
Não poderia me importar menos com seu aluguel, moça
Couldn′t care less 'bout your rent, lady
Eu tenho um helicóptero que é meio louco
I got a chopper that′s a bit crazy
Botas Balenciaga, estou no Bent desbotado
Balenciaga boots, I'm in the Bent faded
Descascando papel como um caixa de banco
Peelin' paper like a bank teller
Eu e Hova no banco, hella
Me and Hova in the bank, hella
Cortes de papel até você odiar queijo cheddar
Paper cuts until you hate cheddar
Retiro o que disse porque sou puro queijo cheddar
I take that back ′cause I am straight cheddar
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she ′bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she 'bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
40 rack, bolso frontal
40 rack, front pocket
Aposto 40 racks que essas pessoas estão assistindo
I bet 40 racks them folks watchin′
Aposto 40 racks que essas vadias me querem
I bet 40 racks them hoes want me
Eu tenho 40 racks, essas vadias estão comigo
I got 40 racks, these hoes on me
40 rodadas, essa coisa em mim
40 rounds, that thang on me
Foda-se, minha explosão em mim
Fuck around, my bang on me
Celular tem 40 vadias
Cell phone got 40 hoes
A-game me dê mais 40
A-game give me 40 more
O número dela continua aparecendo
Her number keep on poppin' up
Ela veio, o assunto era me encher de alegria
She came through, the topic was to top me up
De cima para baixo na minha Corniche branca
Top down in my white Corniche
Já viu esses assentos da Hermès?
Ever see these Hermès seats?
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she ′bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Foda-se comigo, você sabe que eu entendi
Fuck with me, you know I got it
Puta gostosa, espero que ela goste
Sexy bitch I hope she 'bout it
Vem foder comigo, você sabe que eu tenho isso
Come fuck with me, you know I got it
Estou cavalgando alto descendo aquela praia
I′m ridin' big comin' down that beach
Geechi mano com lençóis de cetim
Geechi nigga with satin sheets
Puta má, ela é uma obra-prima
Bad bitch, she a masterpiece
Tenho uma vadia má, ela é uma obra-prima
Got a bad bitch, she a masterpiece
Música Maybach
Maybach Music
