Translate to
Ginseng
Gin$eng
¡Rico! ¡Sí!
Rico! Yeah!
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dijeron que quieren al viejo yo
They said they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dicen que quieren al viejo yo
They say they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
Me tomó mucho tiempo llegar aquí, así que no miraré hacia atrás
It took a long time to get here, so I won′t look back
Hablaste demasiado pronto, bueno, eso es muy malo
You spoke too soon, well, that's too bad
Pisando mis dedos de los pies, puedes obtener una etiqueta en el dedo del pie
Stepping on my toes, you can get a toe tag
Sé que soy la mierda, realmente no me gusta presumir
I know I′m the shit, I don't really like to brag
Estoy de buen humor, estoy teniendo un gran día
I'm in a good mood, I′m having a great day
No tienen nada más que hacer que arrojar sombra
They don′t have nothin' else to do but throw shade
Acabo de ir y gastar algunos bastidores en Dolce
I just went and spent a few racks up in Dolce
Ya sabes es a mi manera o de ninguna manera
You already know it′s my way or no way
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dijeron que quieren al viejo yo
They said they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dijeron que quieren al viejo yo
They said they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
¿Es porque mi dinero es más rápido? Mis paquetes más gruesos
Is it 'cause my money quicker? My bundles thicker
Tengo un par de cifras, haz sonar el silbato
I got a couple figures, blow the whistle
Soy tan oficial, guardo una pistola
I am so official, I keep a pistol
No necesito tu permiso, no necesito tu opinión
I don′t need your permission, I don't need your opinion
¿No ves que estoy en una misión, tengo que ir a buscarla?
Can′t you see I'm on a mission, I gotta go and get it
Escucha mi intuición, persiguiendo cada dígito
Listen to my intuition, chasing every single digit
Aprovechando cada oportunidad que pierdes, siguen hablando, no escucho
Takin' every chance you missing, they keep talking I don′t listen
No lo uses a menos que brille, sé que pueden ver la diferencia
Don′t wear it unless it glisten, I know they can see the difference
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dijeron que quieren al viejo yo
They said they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
Todos quieren actuar como si me conocieran
Everybody wanna act like they know me
Dijeron que quieren al viejo yo
They said they want the old me
Atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás
Back, back, back, back, back, back, back, back
