Translate to
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirais jamais si on s'embrasse en cachette
I would never tell if we kiss on the low
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirai rien si je te surprends seul(e) (chut)
I won′t kiss and tell if I get you alone (shh)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
Je l'ai frappée à vélo, je roule comme un vélo
Hit it from the bike, I ride like a bike
Pas de jouets, petit bout, on prend notre temps
No toys, lil' tike, we takin′ our time
On ne se parle pas au lit, je m'en sers juste pour mordre.
We don't pillow talk, I just use it to bite
Poignet en l'air, bébé, je brille
Wrist up, baby, I shine
Vas-y, soulève ma jupe et lâche-toi, lâche-toi
Go 'head, lift up my skirt and go wild, wild
Laissez-moi au studio maintenant (maintenant)
Leave me at the studio now-ow (now)
Allons nous embrasser au pow-wow
Let′s make out at the powwow
T'embrasser devant la foule, wow, putain (ouais)
Kiss you in front of the crowd, wow, damn (yeah)
Tes lèvres si appétissantes (ouais), ce sexe est incroyable (incroyable)
Your lips so edible (yeah), this sex incredible (incredible)
Ça ne s'améliore pas, non (ça ne s'améliore pas, non)
It don′t get no better, no (no better, no)
Ça ne devient pas plus humide, non
It don't get no wetter, no
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirais jamais si on s'embrasse en cachette
I would never tell if we kiss on the low
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirai rien si je te surprends seul(e) (chut)
I won′t kiss and tell if I get you alone (shh)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
Ouais, quand c'est l'heure du coucher, ça veut dire me faire une fellation.
Yeah, when it's bedtime, that mean give me head time
Je fais ma baguette, je l'habille et je montre ma poitrine
I baguette mine, dress him up and flex mine
Il est tellement beau, il a battu tous les autres comme des échéances (hein)
He so damn fine, beat the rest like deadlines (huh)
Fouiller dans mon téléphone, c'est interdit, t'es en service.
Goin′ through my phone a no-no, you on fed time
Tu ne connais rien à la mienne (non), je ne peux même pas poster mon ambiance (mon ambiance)
You don't know shit ′bout mine (no), I can't even post my vibe (my vibe)
J'en ai trop (oh oh), et je ne veux pas voir de bagarres, non
Got too many of 'em (uh-oh), and I don′t wanna see no fightin′, no
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirais jamais si on s'embrasse en cachette
I would never tell if we kiss on the low
Oh, vous le savez déjà
Oh, you already know
Je ne dirai rien si je te surprends seul(e) (chut)
I won't kiss and tell if I get you alone (shh)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (baiser discret)
Ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh (kiss on the low)
