Translate to
Il giorno in cui imparerò a volare
The day I learn to fly
non tornerò più per terra
I′m never coming down
Su ali perfette mi innalzerò
On perfect wings I'll rise
attraverso i riflessi Delle nuvole
Through the layers of the clouds
e da li vedo le luci al neon Delle città
(And from there) I see the neon grids of cities
dove 6 milioni di persone mantengono vivi i loro fuochi
(Where six million) people that keep their fires lit
e organizzai una festa in mio nome
And I threw a party in my name
ma le ore trascorsero e nessuno venne
But the hours crawled by and no one came
quindi chinai la mia testa e pregai per Delle ali
So I bowed my head and I prayed for wings
per portarmi da qua.. a te
To take me from this place, from you
vedo me stesso dentro te
I see myself inside you
tu sogni i sogni che faccio
You dream the dreams that I do
stai ancora cercando queste risposte
And you′re still searching for these answers
(…)
(Not inside your wrist)
(…)
(And from there) I see the neon grids of cities
e da li vedo le luci al neon Delle città
(Where six million) people that can keep their fires lit
dove 6 milioni di persone mantengono vivi i loro fuochi
(…)
e organizzai una festa in mio nome
Yeah, I threw a party in my name
ma le ore trascorsero e nessuno venne
But the hours crawled by and no one came
quindi chinai la mia testa e pregai per Delle ali
So I bowed my head and I prayed for wings
per portarmi da qua.. a te
To take me from this place, from you
(…)
When I close my eyes as the curtain's drop
pensai di aver sentito la tua voce ma pensai sbagliato
I thought I heard your voice but I thought wrong
perché tu non sei più qui
'Cause you′re not there anymore
no, non sei più qui
No, you′re not there anymore
e quindi alzo il mento e lo spettacolo continua
And so I lift my chin and the show goes on
(…)
The sky is listening, the stars all sing along
(…)
You're not there anymore
(…)
And I just don′t care anymore
no, non sei più qui
(…)
e non posso preoccuparmi più
(…)
