Translate to
Defendiendome del impulsó
Fight back the impulse
Giro mi cabeza y cierro mis ojos
Turn my head and close my eyes
Pasando estas noches despierto,frío y paralizado
Spending these nights awake and cold and paralyzed
Me pregunto cómo llegamos tan lejos y nunca nos dimos cuenta.
Wonder how we got this far and never realized
El hilo común que une nuestras vidas
The common thread that binds our lives
Y se que duele
And I know you hurt
pero te puedo ayudar si tu puedes...
But I can help you if you can
(toma mi mano)
Take my hand
Y viviremos dentro de los sueños que dejamos atrás
And we′ll live inside the dreams we left behind
(toma mi mano)
Take my hand
Mientras pasamos de este lugar a una vida mejor
As we move from this place to a better life
(toma mi mano)
Take my hand
Wohoooha
Wohoooha
Si tomas mi mano
And if you take my hand
Pelea contra el sentimiento que siempre pudiste negar
Fight back the feeling that you always could deny
Cualquier cosa menos todo lo que sabemos es solo una mentira
Anything but everything we know is just a lie
Mientras cremo este recuerdo y miro las cenizas oscurecidas levantarse
As I cremate this memory and watch the darkened ashes rise
Y bajo el humo estaré.
And beneath the smoke I'll stand
Y preguntarte si puedes
And ask you if you can
(toma mi mano)
Take my hand
Y prometo nunca dejarla ir
And I′ll promise not to ever let it go
(toma mi mano)
Take my hand
Porque esta esperanza es más grande que lo que imaginas
'Cause this hope is greater than you'll ever (know)
(toma mi mano)
Take my hand
Y esto es lo único que te voy a pedir que muestres
(And this is all I′ll ever ask of you to show)
Lucha contra los impulsos
Fight back the urges
Giro mi cabeza y cierro mis ojos
Turn my head and close my eyes
Y me voy a despertar mañana todavía vivo
And will I wake tomorrow still alive?
Aún sueño
I′m still dreaming
Aún espero
I'm still waiting
Aún estoy seguro
I′m still sure
Aún estoy seguro
(I'm still sure)
Que aún estás viviendo en una vida
You′re still living in a life
(Que no es tuya)
That isn't yours
(Que no es tuya)
(That isn′t yours)
Y esta es la parte de mi
And this is part of me
Que espero nunca veas
I hope you never see
Esta es mi vida dentro de tu corazón
This is my life inside your heart
(toma mi mano)
Take my hand
Y prometo nunca dejarla ir
And I'll promise not to ever let it go
(toma mi mano)
Take my hand
Porque esta esperanza es más grande que lo que imaginas
'Cause this hope is greater than you′ll ever (know)
(toma mi mano)
Take my hand
Y esto es lo único que te voy a pedir que muestres
(And this is all I′ll ever ask of you to show)
