Translate to
Eu não sou tão cego para a forma
I′m not fucking blind to the way
Que você fala contornando a verdade
That you talk around the truth
Não apenas o que você diz
Not just what you say
Mas o que você faz
But what you do
Jogou essa guerra por um maldito tempo muito grande
Played this tug of war way too fucking long
Como toda vez
Like every time
Eu perdi de novo
Again I've lost
Você ganhou
You′ve won
Você se aproveitou da confiança que eu te dei (eu dei)
You took advantage of the trust that I gave (I gave)
Pegou meu perdão e esfregou na minha cara (minha cara)
Took my forgiveness rubbed it back in my face (my face)
Procurando palavras mas não há nada a se dizer (a dizer)
Reaching for words but there's nothing to say (to say)
Só me resta imaginar se isso voltará a ser o mesmo (o mesmo)
I'm left to wonder will this ever be the same (the same)
Essa raiva
This rage
Queimando entre minhas veias
Burning through my veins
Arrependimento consome minha mente
Regret consumes my mind
Cortando profundamente como uma lâmina
Cutting deeply like a razor blade
Eu viverei para ver outro dia
Will I live to see another day
Sem questionar seus motivos
Without questioning your motives
Com constante dúvida
With constant doubt
Você se aproveitou da confiança que eu te dei (eu dei)
You took advantage of the trust that I gave (I gave)
Pegou meu perdão e esfregou na minha cara (minha cara)
Took my forgiveness rubbed it back in my face (my face)
Procurando palavras mas não há nada a se dizer (a dizer)
Reaching for words but there′s nothing to say (to say)
Só me resta imaginar se isso voltará a ser o mesmo (o mesmo)
I′m left to wonder will this ever be the same (the same)
Enquanto sentamos
And as we sit back
Esperando que essas cicatrizes curem
Waiting for these scars to heal
Tentando nos convencer
Try to convince ourselves
Que isso
That this
Que isso não é real
That this isn't real
Você irá permitir que eu esqueça seu passado
Will you allow me to forget your past
Ou você irá sempre pendurá-lo sobre minha cabeça
Or will you always hang it over my head
