Translate to
E todas essas coisas que amarramos juntas
And all these things that we tie together
Ficam se desemaranhando
Keep unraveling apart
E a luz que brilhava tão forte
And the light that used to burn so bright
Agora está escura, com intenção envolvida em fúria
Now is dark with anger-laced intent
Incendiamos as pontes que restam
We set fire to the bridges that remain
E eles atravessam a correnteza agora
And they′re wading through the current now
Afogados na enchente das lágrimas
Drown in the flood of the tears
Que foram derramadas
That have been wept
E eu grito ao céu
And I scream to the sky
Não, você não está sozinho
No, you are not alone
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Se você pensa que suas palavras farão alguma diferença
If you think that you're words will ever make a difference
Pense de novo e continue
Think again and carry on
Porque o peso por trás da mãos que nos segura é forte
′Cause the weight behind the hand that holds us is strong
Há esperança no rugir de mil suplicas
There is hope in the roar of a thousand pleading cries
E todas essas coisas que conversamos juntos, Yeah
And all these things that we talk together, yeah
O som de suas línguas sendo mordidas
The sound of their tongues being bitten
É tudo que ouço
Is all I hear
Enquanto atiramos no branco de seus olhos
As we fire at the whites of theirs eyes
Dance nas cinzas do mundo
Dance on ashes of the world
Woah-ho-ho-ho-woah
Woah-ho-ho-ho-woah
Devemos nos afogar na enchente das lágrimas
Must we drown in the flood of the tears
Que foram derramadas
That have been wept
E suas línguas sendo mordidas
And their tongues being bitten
E tudo o que consigo ouvir
Is all that I can hear
E eu grito ao céu
As I scream to the sky
Eu preciso de você agora
I need you now
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Você pode sentir essa verdade, se revelando agora
Can you feel this truth, now unraveling
Ou você perseguirá o sol escaldante até o mar?
Or will you chase the burning Sun into the sea?
