Translate to
J'ai toujours un alibi
I always have an alibi
Où tu m'autorise
You allow me there
Mais ce soir je suis inconscient
But tonight I have no conscience
Alors qu'est-ce qui vient après
So what comes after that
Tu descends déjà
You′re coming down already
Ce haut ne nous verra pas à travers
This high won't see us through
Rien que je puisse changer maintenant
Nothing I can change now
J'ai appris à te mentir
I′ve learnt to lie to you
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé
What happened to me
Ce qui vous est arrivé
What happened to you
Tu m'attirais
You were pulling me on
je te conduisais à travers
I was leading you through
Me mentir
Lie to me
J'ai toujours eu une vision
I always had a vision
Cet amour nous verrait à travers
That love would see us through
Mais à quoi bon souhaiter
But what's the point in wishing
Quand mes rêves dépendent de toi
When my dreams depend on you
Je vais avoir besoin de soutien maintenant
Gonna need support now
Vos amis peuvent se rassembler
Your friends can gather round
Et tu peux leur raconter des histoires
And you can tell them stories
Sur la façon dont je t'ai laissé tomber
On how I let you down
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé
What happened to me
Ce qui vous est arrivé
What happened to you
Tu m'attirais
You were pulling me on
je te conduisais à travers
I was leading you through
Me mentir
Lie to me
Tromper c'est croire
Deceiving is believing
Tromper c'est croire
Deceiving is believing
Tromper c'est croire
Deceiving is believing
Tromper c'est croire
Deceiving is believing
Je suis beaucoup trop jeune pour être cynique
I'm much too young to be cynical
C'est toi qui me rend malheureuse
It′s you that makes me miserable
Pouvez-vous dire un mensonge à travers un sourire
Can you tell a lie through a smile
Au lit on dévie toujours
In bed we always deviate
Et je suis celui qui arrive trop tard
And I′m the one who comes too late
Ces choses se cachent dans mon esprit, mon esprit
These things hide inside of my mind, my mind
J'ai toujours un alibi
I always have an alibi
Où tu m'autorise
You allow me there
Mais ce soir je suis inconscient
But tonight I have no conscience
Alors qu'est-ce qui vient après
So what comes after that
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé
What happened to me
Ce qui vous est arrivé
What happened to you
Tu m'attirais
You were pulling me on
je te conduisais à travers
I was leading you through
Me mentir
Lie to me
Me mentir
Lie to me
Me mentir
Lie to me
Tromper c'est croire
Deceiving is believing
Croire
Believing
Croire
Believing
Croire
Believing
Croire
Believe
