Translate to
¿Estamos bailando disco?
Are we disco dancing?
¿O tirando formas en un espacio vacío?
Or throwing shapes in an empty space?
Todos los ojos en mi
All eyes on me
Aquí vamos ahora
Here we go now
Cuando termine de bailar conmigo
When I′m done dancing with myself
Quiero moverme contigo
I wanna move with you
¿Tú también quieres?
Do you want to too?
Hay algo mejor
Is there something better
(Algo mejor, algo mejor)
(Something better, something better)
¿Que yo? No
Than me? No
No hay nada mejor
There's nothing better
(Nada mejor, nada mejor)
(Nothing better, nothing better)
Que yo
Than me
Nunca perderás esa maravilla, caerás bajo tu control.
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Salir y pintar el mundo
Go out and paint the world
Hazlo de oro
Make it gold
Con lágrimas en mis ojos y amor en mi alma.
With tears in my eyes and love in my soul
Tengo ganas de empezar algo
I feel like starting something
El dolor se calma en el minuto que voy.
The pain it subsides the minute I go
Con lágrimas en mis ojos.
With tears in my eyes
Un amor en mi alma
A love in my soul
Tengo ganas de empezar algo
I feel like starting something
El dolor se calma.
The pain it subsides
El minuto que me voy
The minute I go
Tengo ganas de empezar algo de oro
I feel like starting something gold
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Tengo ganas de empezar algo de oro (la-la-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
No te apetece empezar algo
Don′t you feel like starting something?
¿Somos realmente reales?
Are we really real?
¿O un personaje de una película?
Or a character from a film?
que vi el año pasado
That I saw last year
Las cámaras enfocadas en ti.
The cameras focusing on you
Debería centrarse en mi
It should be focusing on me
sería mejor
it would be better
Nunca perderás esa maravilla, caerás bajo tu control.
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Salir a buscar a la chica
Go out and get the girl
Y pintar su oro
And paint her gold
Con lágrimas en mis ojos.
With tears in my eyes
Un amor en mi alma
A love in my soul
Tengo ganas de empezar algo
I feel like starting something
El dolor se calma.
The pain it subsides
El minuto que me voy
The minute I go
Tengo ganas de empezar algo de oro
I feel like starting something gold
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Tengo ganas de empezar algo de oro (la-la-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
No te apetece empezar algo
Don't you feel like starting something?
Todos nos perdemos en nuestro camino hacia el sueño.
We all get lost on our way to the dream
Pero tenemos que creer que vamos a algún lugar mejor.
But we have to believe we are going somewhere better
En algún lugar oro, oro
Somewhere gold, gold
Nunca perderás esa maravilla, caerás bajo tu control.
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Salir y pintar el mundo
Go out and paint the world
Y hazlo de oro
And make it gold
Tengo ganas de empezar algo
I feel like starting something
El dolor se calma.
The pain it subsides
El minuto que me voy
The minute I go
Tengo ganas de empezar algo de oro
I feel like starting something gold
(La-la-la) algo de oro
(La-la-la) something gold
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Tengo ganas de empezar algo de oro (la-la-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
(La-la-la) algo de oro
(La-la-la) something gold
Lalala, lalalala, lalalalala
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Tengo ganas de empezar algo de oro
I feel like starting something gold
Tengo ganas de empezar algo de oro
I feel like starting something gold
