Idlewild Spanish translation

Robbie Williams

Translate to

(Donde nos conocimos en Nochebuena)
(Where we met on Christmas Eve)

Ella es una aristócrata, yo soy de clase trabajadora.
She′s an aristo, I'm working class
Y la traté muy mal
And I treated her real bad
Nunca tuve la oportunidad de disculparme
I never got to apologise
Sobre el hombre que te hizo sentir triste
About the man who made you sad

Sé que dije mucho porque estaba conectado
I know I said a lot ′cause I was wired
Cuando eres joven eres una máquina
When you're young you're a machine
Estábamos bebiendo con los Idlewild
We were drinking with the Idlewild
En los días de la velocidad, y nos conocimos en Nochebuena.
In the days of speed, and we met on Christmas Eve

Bebimos hasta el amanecer.
We drank until the morning light
Como si nunca fuéramos a volver a casa
Like we were never going home
Y cantamos una canción que un millón de personas cantan.
And we sang a song a million sing
Justo como si hubiéramos marcado un gol.
Just like we scored a goal

Debí haber hecho promesas que no pude cumplir.
I must′ve made promises I couldn′t keep
Pero si confías en el tonto, entonces tonto serás.
But if you trust the fool then the fool you will be
Pero te miré a los ojos y te vendí un sueño.
But I looked into your eyes and sold you a dream
Luego huimos del lugar donde nos conocimos en Nochebuena.
Then we fled the scene where we met on Christmas Eve

Luego me mudé a su gran casa antigua.
Then I moved into her big old house
Nunca he estado en Saint John's Wood
I never been to Saint John's Wood
Había estrellas de cine y personajes de los medios de comunicación.
There were movie stars and media types
Todos estábamos tramando algo malo
We were all up to no good

Y todos dijimos mucho porque éramos salvajes.
And we all said a lot ′cause we were wild
¡Qué red tan retorcida tejemos! (¡Qué red tan retorcida tejemos!)
What a twisted web we weave (What a twisted web we weave)
Estábamos viviendo con los Idlewild
We were living with the Idlewild
En los días de la velocidad, y nos conocimos en Nochebuena.
In the days of speed, and we met on Christmas Eve

Bebimos hasta el amanecer.
We drank until the morning light
Como si nunca fuéramos a volver a casa
Like we were never going home
Y cantamos una canción que un millón de personas cantan.
And we sang a song a million sing
Justo como si hubiéramos marcado un gol.
Just like we scored a goal

Debí haber hecho promesas que no pude cumplir.
I must've made promises I couldn′t keep
Pero si confías en el tonto, entonces tonto serás.
But if you trust the fool then the fool you will be
Pero te miré a los ojos y te vendí un sueño.
But I looked into your eyes and sold you a dream
Luego huimos del lugar donde nos conocimos en Nochebuena.
Then we fled the scene where we met on Christmas Eve

Sé con quién estás y sé dónde estás.
I know who you're with, and I know where you are
Sé que encontraste el amor y te lo merecías.
I know you found love and you deserved it
Yo era solo un niño, pero sé lo que hice.
I was just a kid, but I know what I did
Pido perdón si lo valgo
I ask for forgiveness if I′m worth it

Bebimos hasta el amanecer.
We drank until the morning light
Como si nunca fuéramos a volver a casa
Like we were never going home
Y cantamos una canción que un millón de personas cantan.
And we sang a song a million sing
Justo como si hubiéramos marcado un gol.
Just like we scored a goal

Debí haber hecho promesas que no pude cumplir.
I must've made promises I couldn't keep
Pero si confías en el tonto, entonces tonto serás.
But if you trust the fool then the fool you will be
Pero te miré a los ojos y te vendí un sueño.
But I looked into your eyes and sold you a dream
Luego huimos del lugar donde nos conocimos en Nochebuena.
Then we fled the scene where we met on Christmas Eve

(Sí-sí-sí, sí, sí, sí)
(Da-da-da, da, da, da)
(Sí-sí-sí, sí, sí, sí)
(Da-da-da, da, da, da)
(Donde nos conocimos en Nochebuena)
(Where we met on Christmas Eve)
(Sí-sí-sí, sí, sí, sí)
(Da-da-da, da, da, da)
(Sí-sí-sí, sí, sí, sí)
(Da-da-da, da, da, da)
(Donde nos conocimos en Nochebuena)
(Where we met on Christmas Eve)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch