Translate to
Dias ociosos chamando por você
Lazy days calling to you
Saia para brincar, o futuro está com você
Come out to play, the future lies with you
Agora você pode ter certeza de que o amor é a cura
Now you can be sure love is the cure
O que estamos buscando é ter
What we′re searching for is to have
Uma diversão agradável
A jolly good time
Dias loucos, mas você vai me tirar dessa
Crazy days but you'll get me through
E aqui ficarei me agarrando a você
And here I′ll stay holding on to you
Agora você pode ter certeza de que nossos pensamentos impuros
Now you can be sure our thought's unpure
Vão destrancar a porta e teremos
Will unlock the door and we will have
Uma diversão agradável
A jolly good time
Pode acontecer em qualquer estação
It can happen in any season
Não precisamos de nenhuma razão para sentar e aguardar
We don't need any reason to sit around and wait
O mundo pode mudar em um segundo, então
The world can change in a second, so
Eu vejo a luz do sol acenando para mim
I find the sunshine beckons me
Para abrir o portão e sonhar e sonhar
To open up the gate and dream and dream
Dias ociosos, não deixe-os te colocar pra baixo
Lazy days, don′t let them get you down
Use seu sorriso, não quero te ver cabisbaixo
Wear your smile, I don′t want to see you frown
Não deixe-os te colocar pra baixo
Don't let them get you down
Pode acontecer em qualquer estação
It can happen in any season
Não precisamos de nenhuma razão para sentar e aguardar
We don′t need any reason to sit around and wait
O mundo pode mudar em um segundo, então
The world can change in a second, so
Eu vejo a luz do sol acenando para mim
I find the sunshine beckons me
Para abrir o portão e sonhar e sonhar
To open up the gate and dream and dream
Então teremos uma diversão agradável
Then we will have a jolly good time
Tempo, tempo, tempo
Time, time, time