Translate to
C'est Noël, il y a toujours beaucoup à faire
It′s Christmas time, there's always much to do
Je préfère passer mon temps et être avec toi
I′d rather spend my time and be with you
Je suis submergé par la peur et la tristesse
I'm overcome with fear and sadness
Bébé, sauve-moi de cette folie
Baby, save me from this madness
En faisant quelque chose que j'aimerais faire
By doing something I would like to do
N'allons pas faire du shopping
Let's not go shopping
Quand les voitures commencent à s'arrêter
When cars start stopping
Dehors il neige
Outside it′s snowing
Et dix en dessous
And ten below
C'est mieux de se réchauffer au coin du feu
It′s better warming by the fireside
Avec la lueur des bougies de Noël
With yuletide candle glow
Je ne veux pas les entendre jusqu'à ce que les cloches sonnent.
I don't wanna hear those till bells ringing
Non, non, non
No, no, no
Nous n'avons pas besoin de faire du shopping
We don′t need shopping
Ça me fait bondir
It gets me hopping
On pourrait danser
We could be bopping
Avec le vieux roi Cole
With Old King Cole
Au lieu de marcher péniblement sur la glace et la neige
Instead of trudging through the ice and snow
Nous fermerons les rideaux et verrouillerons toutes les portes
We'll close the drapes and lock all the doors
Et laissez ces courses à Monsieur Noël
And leave that shopping to Mister Claus
Nous ne nous aventurerons tout simplement pas
We′ll just not venture
Vers les centres commerciaux
To shopping centers
Pas de tension dans le commerce de détail
No retail tension
Pas de stress ni de conflits
No stress or strife
Nous allons nous détendre sans rien d'autre à faire
We'll kick on back with nothing else to do
Applaudissez chaleureusement ceux qui restent à la maison
Give staying home a round of applause
N'allons pas faire du shopping, accrochons juste ton bas
Let′s not go shopping, just hang your stocking
Et laissez ces achats au Père Noël
And leave that shopping to Santa Claus
Merci, Saint Nicolas
Thank you, Saint Nick
