Translate to
Oh le requin, bébé, a de telles dents, ma chérie,
Oh the shark, babe, has such teeth, dear,
Et il les montre, d'un blanc nacré,
And he shows them, pearly white,
Juste un couteau de poche a MacHeath, bébé,
Just a jackknife has MacHeath, babe,
Et il le garde, hors de vue,
And he keeps it, out of sight,
Tu sais quand ce requin mord avec ses dents, chérie,
Ya know when that shark bites with his teeth, dear,
Des vagues écarlates commencent à se propager,
Scarlet billows start to spread,
Des gants fantaisie, oh, c'est le vieux MacHeath, bébé,
Fancy gloves, oh, its old MacHeath, babe,
Donc il n'y a jamais, jamais une trace de rouge
So there′s never, never a trace of red
Sur le trottoir, oh, dimanche matin, tu sais,
On the sidewalk, oh, Sunday morning, dontcha know,
Il y a un corps qui déborde de vie,
Lies a body just oozin' life,
Et quelqu'un se faufile au coin de la rue,
And someone′s sneakin' 'round the corner,
Serait-ce notre garçon, Mack le couteau ?
Could that be our boy, Mack the knife?
Depuis un remorqueur, au bord de la rivière, tu sais,
From a tug boat, down by the river, dontcha know,
Il y a un sac de ciment qui tombe juste là,
There′s a cement bag just dropping on down,
Ce ciment est là, il est là pour le poids, chérie,
That cement′s there, it's there for the weight, dear,
Cinq t'en auront dix, vieux Mack, il est de retour en ville
Five′ll get ya ten old Mack, he's back in town
J'ai déjà entendu parler de Louie Miller, il a disparu, bébé,
D′ja hear 'bout Louie Miller, he disappeared, baby,
Après avoir retiré tout son argent durement gagné,
After drawing out all, his hard-earned cash,
Et maintenant MacHeath dépense, il dépense comme un, comme un marin,
And now MacHeath spends, he spends just like a, like a sailor,
Se pourrait-il, se pourrait-il, se pourrait-il que notre garçon ait fait quelque chose d'irréfléchi ?
Could it be, could it be, could it be, our boy′s done something rash?
Maintenant Jenny Diver, oh Sukey Tawdry,
Now Jenny Diver, oh Sukey Tawdry,
Attention Miss Lotte Lenya et la vieille Lucy Brown,
Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown,
Ouais, la ligne se forme à droite, bébé,
Yeah, the line forms on the right, babe,
Maintenant que Macky est de retour en ville...
Now that Macky's back in town
J'ai dit Jenny Diver, ouah, oh Sukey Tawdry,
I said Jenny Diver, woah, oh Sukey Tawdry,
Attention Miss Lotte Lenya et la vieille Lucy Brown,
Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown,
Ouais, la ligne se forme à droite, bébé,
Yeah the line forms on the right, babe,
Maintenant que Macky est de retour en ville...
Now that Macky's, back in town...
Attention, le vieux Macky est de retour, wow !
Look out, old Macky is back, wow!