Translate to
J'ai chanté des chansons qui étaient nulles
I′ve sung some songs that were lame
J'ai couché avec des filles dans le jeu
I've slept with girls on the game
J'ai eu ma honte catholique
I got my Catholic shame
Seigneur, je suis au purgatoire
Lord, I′m in purgatory
En gros, tout s'est bien passé pour moi.
Basically, it's all come on top for me
Je n'étais pas moi quand nous nous sommes rencontrés
I wasn't me when we met
Tu n'as pas perdu mon respect
You haven′t lost my respect
Je suis ici pour servir et protéger
I′m here to serve and protect
Quelle forme de folie ?
What shape of insanity
Continue de te ramener à moi
Keeps leadin' you back to me?
Alors mets tes mains sur l'eau, ô champignon
So put your hands across the water, oh mushroom
Mousson, viens bientôt
Monsoon, come soon
Je ne veux pas pisser sur ton défilé
Don′t wanna piss on your parade
Je suis ici pour gagner de l'argent et me faire baiser
I'm here to make money and get laid
Ouais, je suis une star mais je vais disparaître
Yeah, I′m a star, but I'll fade
Si tu ne me plante pas tes couteaux
If you ain′t stickin' your knives in me
Tu seras finalement
You will be eventually
À vous tous, Sharon et Michelle
To all you Sharons and Michelles
Avec toutes vos histoires à vendre
With all your tales to sell
Économisez bien votre argent pour la viande
Save your meat money well
Je suis content de passer une nuit avec moi
I'm glad that spendin′ a night with me
Je vous garantis une célébrité
Guaranteed you celebrity
Et je ne peux pas parler dans une foule
And I can′t talk in a crowd
Quand je suis seul, je suis trop bruyant
When I'm alone, I′m too loud
Tu as rendu tes papas fiers
You've done your daddies proud
Merci de me tenir compagnie
Thank you for keeping me company
Vous avez tous été si gentils avec moi
You′ve all been so nice to me
Alors mets tes mains sur l'eau, ô champignon
So put your hands across the water, oh mushroom
Mousson, viens bientôt
Monsoon, come soon
Oh Seigneur, je ne ressens rien
Oh Lord, I feel nothing
Je sais que des hommes bien plus intelligents ne sont jamais allés aussi loin.
I know much smarter men never got this far
J'ai tellement de regrets
I've got so many regrets
J'ai fumé trop de cigarettes
I′ve smoked too many cigarettes
J'ai eu plus de blondes que de brunes
I've had more blondes than brunettes
Je ne m'attends pas à ta sympathie
I'm not expectin′ your sympathy
Mais tout cela a été trop pour moi
But it′s all been too much for me
Alors mets tes mains sur l'eau, ô champignon
So put your hands across the water, oh mushroom
Mousson, viens bientôt
Monsoon, come soon
Alors mets tes mains sur l'eau, ô champignon
So put your hands across the water, oh mushroom
Mousson, viens bientôt
Monsoon, come soon