Translate to
Ella es glamorosa
She′s glamorous
y ridícula
And ridiculous
Liga de hiedra
Ivy league
excepto uno de nosotros
But one of us
Y ella me hizo tirar el cuchillo
And she made me drop the knife, the knife, the knife
pensé que jamás la dejaría ir, ir, ir
I thought I'd never let it go, go, go
La voy a amar toda mi vida, vida, vida
I′m gonna love her all my life, life, life
Hasta que yo muera y ella se haga vieja, más vieja
Till I die and she gets old, older
y chico, ella sabe
And boy she knows
que soy un tornado
I'm a tornado
Pero ella no me dejará ir
But she won't let go
Porque ella está en cada ciudad iluminada
Coz she′s in every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
Cada ciudad iluminada
Every single city light
Buscando satélites durmientes de...
Seeking sleeping satellites of
La esperanza trae dolor de corazón
Hope brings heartache
Cuando el Señor te ha abandonado
When the lord has forsaken you
Cuando la muerte esté en mis ojos
When death′s in my eyes
Ella está en cada ciudad iluminada
She is every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
Soy un bueno
I'm bueno
para nada
Para Nada
Un adicto
An addict
Un gran desastre
Such a hot mess
Ella me abraza en la noche, la noche, la noche
She holds me in the night, the night, the night
Nunca me deja ir, ir, ir
Never lets me go, go, go
La he amado toda mi vida, vida, vida
I′ve loved her all my life, life, life
Incluso cuando no la conocía, conocía
Even when I didn't know, know her
y chico, ella sabe
And boy she knows
que soy un tornado
I′m a tornado
Pero ella no me dejará ir
But she won't let go
Porque ella está en cada ciudad iluminada
Coz she′s in every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
Cada ciudad iluminada
Every single city light
Buscando satélites durmientes de...
Seeking sleeping satellites of
La esperanza trae dolor de corazón
Hope brings heartache
Cuando el Señor te ha abandonado
When the lord has forsaken you
Cuando la muerte esté en mis ojos
When death's in my eyes
Ella está en cada ciudad iluminada
She is every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
Cada ciudad iluminada
Every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
Así que ¿en qué nos hemos convertido?
So what have we become
Ahora estamos avergonzados de todo lo que hemos hecho
Now we're so ashamed of everything we′ve done
Criados en un amor extraño
Raised on strange love
Nunca fuimos suficiente
We were never ever good enough
De un jardín de la nada
From a nowhere garden
en una ciudad de la nada
In a nowhere city
Verás nuestro camino
You will see our trail
de aquí a Marte
From here to mars
de aquí a Marte
From here to mars
Vamos
Come on
Pero a ti te mandaron a mí
But you were sent to me
la esperanza rompe el dolor del corazón
Hope breaks heartache
Cuando el Señor te ha abandonado
When the lord has forsaken you
Cuando la muerte esté en mis ojos
When death′s in my eyes
Ella está en cada ciudad iluminada
She is every single city light
buscando satélites durmientes de esperanza
Seeking sleeping satellites of hope
