The Actor Spanish translation

Robbie Williams

Translate to

Actores principales al escenario por favor
Principal actors to the stage please
El primer acto está a punto de comenzar
Act One is about to begin
En ocho segundos
in eight seconds

Primero no puedes actuar.
First you can′t act,
Ahora no puedes parar
now you can't stop
(Cual es mi motivacion)
(What′s my motivation)
Me gustas mucho
I used to like you a lot
(Yo era el nerd de la clase)
(I was the class nerd)
Exactamente quien se supone que soy
Exactly who I'm supposed to be
(Soy totalmente Strasberg)
(I'm totally Strasberg)
Juegas a un doctor en la televisión,
You play a Doctor on TV,
(Lo que estás haciendo es tan valiente)
(What you′re doing is so brave)

En el fondo estás sucio pero lo intentas
Deep down you′re dirty but you try
(Soy buena persona)
(I'm a good person)
La verdad te rompería para que mientas
The truth would break you so you lie
(Quiero que mi trabajo importe)
(I want my work to matter)
Está en las elecciones que haces
It′s in the choices that you make
(Quiero inspirar)
(I want to inspire)
Sin talento, solo destino
No talent, just fate

No se por donde empiezas
I don't know where you begin
Yo termino, comenzamos de nuevo
I end, we start again
Ellos necesitan tu amor
They need, you love
Todos miramos al actor actuar
We all watch the actor acting

El actor actuando
The actor acting

Bueno de lejos pero lejos de bueno
Good from far but far from good
(Todo lo que tengo es mi instinto)
(All I have is my instinct)
Te encanta actuar, desearía que lo hicieras
You love to act, I wish you would
(No está actuando, está reaccionando)
(It′s not acting, It's reacting)
Actúa como si no estuvieras fuera del espacio
Act like you′re not from out of space
(Cuando estoy en el escenario me siento vivo)
(When I'm on stage I feel alive)
Sabes que la ambición no es gracia
You know ambition isn't grace
(Para mi es el oficio)
(For me it′s the craft)

Hecho de sexo, hecho de cerveza
Made of sex, made of ale
(Lo haría mejor en Nueva York)
(Would I do better in New York)
Tu eres el macho alfa
You are the Alpha Male
(Soy demasiado bonita para ese papel)
(I′m just too pretty for that role)
Eres el bueno, eres el grande
You are the good, you are the great
(Las palabras tienen poder)
(The words have power)
Ahora déjame llenarte de mi odio
Now let me fill you with my hate

No se por donde empiezas
I don't know where you begin
Yo termino, comenzamos de nuevo
I end, we start again
Ellos necesitan tu amor
They need, you love
Todos miramos al actor actuar
We all watch the actor acting

(Monroe)
Monroe
(Monroe)
(Monroe)
Barrymore
Barrymore
Barrymore
(Barrymore)
Mansfield
Mansfield
Mansfield
(Mansfield)
D-D-D-D-Dame-D-Dame-D-Dame Judi Dench
D-D-D-D-Dame-D-Dame-D-Dame Judi Dench
(Judi Dench)
(Judi Dench)
Virgen
Madonna
Ritchie
Ritchie
(Ritchie ... Ritchie, Ritchie, Ritchie)
(Ritchie... Ritchie, Ritchie, Ritchie)
Streep
Streep
Cerrar
Close
Hepburn
Hepburn
Burt Reynolds
Burt Reynolds
Niven
Niven
Danson
Danson
Bundy
Bundy
Bardot
Bardot
Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin
Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin, Joaquin
Presumir
Swank

No se por donde empiezas
I don′t know where you begin
Yo termino, comenzamos de nuevo
I end, we start again
Ellos necesitan tu amor
They need, you love
Todos miramos al actor actuar
We all watch the actor acting

No se por donde empiezas
I don't know where you begin
Yo termino, comenzamos de nuevo
I end, we start again
Ellos necesitan tu amor
They need, you love
Todos miramos al actor actuar
We all watch the actor acting

En el futuro
In the future
Todo el mundo será anónimo
Everybody will be anonymous
Durante quince minutos
for fifteen minutes
Eres, todos somos, una tarjeta de prueba
You are, we all are, a test card
Las estrellas de CCTV
The stars of CCTV
Somos la naturaleza de la Bestia
We are the nature of the Beast

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch