Translate to
Fugiu do silêncio para a fúria
Ran away from silence to the fury
Espero encontrar alguém lá que possa me curar
Hope I find someone there that could cure me
Eu fui para o mundo
I went to the world
Minha fraqueza ficou mais forte a cada dia
My weakness got stronger every day
Embora minha história conturbada seja terrível
Though my chequered history′s appalling
Na linha da beleza eu estava caído
In the line of beauty I lay fallen
Eu encontrei uma garota
I found a girl
Ela é minha fraqueza, fica mais forte a cada dia
She's my weakness, gets stronger every day
Diariamente
Every day
Não posso prometer que te amarei pelo resto da sua vida
I can′t promise I will love you for the rest of your life
Mas você sabe que estarei lá pelo resto da minha vida
But you know I'm gonna be there for the rest of mine
Nós colocamos nossos corações em uma caixa
We pour our hearts into a box
Sele essa caixa com correntes e cadeados
Seal that box with chains and locks
E então nós escondemos isso
And then we hide it
Não ouse olhar dentro dela
Don't dare look inside it
Caso o sentimento apareça
In case the feeling shows
Você poderia passar a vida inteira com essa maldita caixa
You could spend all your life with that damn box
Tentando mantê-lo fechado
Trying to keep it closed
Deu a volta ao mundo em 80 amantes
Went around the world in 80 lovers
Não acredito que alguém realmente se recupere
Don′t think really anyone recovers
Vá ver o mundo
Go see the world
Deixe sua fraqueza ficar mais forte a cada dia
Let your weakness get stronger every day
Diariamente
Every day
Eu tirei fotos de Marte
I took photographs of mars
Deixei minhas pegadas na lua
Left my footprints on the moon
Eu queria o universo
I wanted the universe
Então eles te enviaram
Then they sent you
Nós colocamos nossos corações em uma caixa
We pour our hearts into a box
Sele essa caixa com correntes e cadeados
Seal that box with chains and locks
E então nós escondemos isso
And then we hide it
Não ouse olhar dentro dela
Don′t dare look inside it
Caso o sentimento apareça
In case the feeling shows
Você poderia passar a vida inteira com essa maldita caixa
You could spend all your life with that damn box
Tentando mantê-lo fechado
Trying to keep it closed
Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh
Nós colocamos nossos corações em uma caixa
We pour our hearts into a box
Sele essa caixa com correntes e cadeados
Seal that box with chains and locks
E então nós escondemos isso
And then we hide it
Não ouse olhar dentro dela
Don't dare look inside it
Caso o sentimento apareça
In case the feeling shows
Poderíamos passar a vida inteira com essa maldita caixa
We could spend all our lives with that damn box
Tentando mantê-lo fechado
Trying to keep it closed
