Yeah! It’s Christmas French translation

Robbie Williams

Translate to

Il y a des lumières scintillantes et des boules colorées
There′s twinkle lights and coloured balls
Et des cloches sacrées pour décorer les salles
And holy bells to deck the halls
Mais la dinde est brûlée, et ces arguments...
But the turkey's burnt, and those arguments...
Oh c'est Noël
Oh it′s Christmas

Avec les voisins Bob et Betty ici
With neighbours Bob and Betty here
Les gens que vous ne voyez qu'une fois par an
The folks you see but once a year
Je mange toute ma nourriture, je bois toute ma bière
Eatin' all my food, drinkin' all my beer
Ouais, c'est Noël
Yeah it′s Christmas

L'homme barbu, en costume rouge, gros est en route
The red-suited, bearded, fat man′s on his way
Mais tout ce que j'ai, ce sont des chaussettes et des factures à payer.
But all I get is socks and bills to pay
Parce que nous célébrons Noël
'Cause we′re celebratin' Christmas

Dans des chapeaux en papier et en tas
In paper hats and in a heap
Les rois du cracker dorment profondément
The cracker kings are sound asleep
Et la télé est allumée mais c'est en boucle
And the TV′s on but it's on repeat
Ouais, c'est Noël
Yeah it′s Christmas

Le gros bonhomme aux joues rouges et joyeux est sur son traîneau
The red-cheeked, jolly, fat guy's on his sleigh
Oh, nous sommes endettés, mais nous avons un an pour payer.
Oh we're in debt but there′s a year to pay
Jusqu'à ce que nous célébrions Noël
′Til we're celebratin′ Christmas

Le silence tombe sur le quartier
A hush falls on the neighbourhood
Un peu comme nous le savions
Kinda like we knew it would
Tout est calme, tout va bien
All is calm, all is good
Ouais, c'est Noël
Yeah it's Christmas

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch