Translate to
La maison est tombée depuis son départ
Se cae la casa desde que se marchó
J'ai perdu la trace de l'axe du salon
Perdí la pista del eje del salón
La maison est tombée depuis son départ
Se cae la casa desde que se marchó
J'ai perdu la trace de l'axe du salon
Perdí la pista del eje del salón
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na-na
Je laisse les fenêtres déverrouillées et la porte ouverte
Dejo las ventanas sin cerrar y la puerta abierta
Au cas où vous décideriez de revenir
Por si decidiera regresar
Que je n'avais pas à attendre
Que no tuviera que esperar
Que rien ne la divertisse
Que nada la entretenga
Et je laisse les chansons sans fin
Y dejo las canciones sin final
Au cas où ça ne reviendrait jamais
Por si no vuelve nunca más
Et rien n'était vrai
Y nada fuera cierto
La maison est tombée depuis son départ
Se cae la casa desde que se marchó
J'ai perdu la trace de l'axe du salon
Perdí la pista del eje del salón
La maison est tombée depuis son départ
Se cae la casa desde que se marchó
J'ai perdu la trace de l'axe du salon
Perdí la pista del eje del salón
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na-na-na
Je laisse les fenêtres déverrouillées et la porte ouverte
Dejo las ventanas sin cerrar y la puerta abierta
Au cas où j'aurais envie de m'échapper
Por si me entran ganas de escapar
Que je n'avais pas à attendre
Que no tuviera que esperar
Que rien ne me divertisse
Que nada me entretenga
Et je laisse les chansons sans fin
Y dejo las canciones sin final
Au cas où un jour je voudrais revenir
Por si un día quiero regresar
Et rien n'était vrai
Y nada fuera cierto
