Amor perfeito French translation

Roberto Carlos

Translate to

Je ferme les yeux pour ne pas voir le temps passer
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
tu me manques
Sinto falta de você
ange bon , amour parfait dans ma poitrine
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
sans toi je ne sais pas vivre
Sem você não sei viver

viens que je compte les jours
Vem, que eu conto os dias
je compte les heures pour te voir
Conto as horas pra ter ver
je n'arrive pas à t'oublier
Eu não consigo te esquecer
Chaque minute est un long moment sans toi
Cada minuto é muito tempo sem você
Sans toi
Sem você

les secondes passent lentements
Os segundos vão passando lentamente
les heures n'arrivent pas
Não tem hora pra chegar
jusqu'à quand te vouloir, t'aimer
Até quando te querendo, te amando
mon cœur veut te rencontrer
Coração quer te encontrar

viens, que dans tes bras
Vem, que nos seus braços
cet amour est une chanson
Esse amor é uma canção
je n'arrive pas à t'oublier
E eu não consigo te esquecer
Chaque minute est un long moment sans toi
Cada minuto é muito tempo sem você
Sans toi
Sem você

je ne vais pas savoir m'habituer
Eu não vou saber me acostumar
sans ta main pour me calmer
Sem sua mão pra me acalmar
sans ton regard pour me comprendre
Sem seu olhar pra me entender
sans ton affection, mon amour, sans toi
Sem seu carinho, amor, sem você

viens me retirer de la solitude
Vem me tirar da solidão
rendre heureux mon cœur
Fazer feliz meu coração
peut importe qui c'est trompé
Já não importa quem errou
ce qui c'est passé est passé alors
O que passou, passou, então vem
viens, viens, viens
Vem, vem, vem

je ne vais pas savoir m'habituer
Eu não vou saber me acostumar
sans ta main pour me calmer
Sem sua mão pra me acalmar
sans ton regard pour me comprendre
Sem seu olhar pra me entender
sans ton affection, mon amour, sans toi
Sem seu carinho, amor, sem você

viens me retirer de la solitude
Vem me tirar da solidão
rendre heureux mon cœur
Fazer feliz meu coração
peut importe qui c'est trompé
Já não importa quem errou
ce qui c'est passé est passé alors
O que passou, passou, então vem

viens que je compte les jours
Que eu conto os dias
je compte les heures pour te voir
Conto as horas pra te ver
je n'arrive pas à t'oublier
Eu não consigo te esquecer
Chaque minute est un long moment sans toi
Cada minuto é muito tempo sem você
Sans toi
Sem você

viens, que dans tes bras
Vem, que nos seus braços
cet amour est une chanson
Esse amor é uma canção
je n'arrive pas à t'oublier
Eu não consigo te esquecer
Chaque minute est un long moment sans toi
Cada minuto é muito tempo sem você
Sans toi
Sem você

viens, viens, viens, viens
Vem, vem, vem, vem
viens, viens, viens
Vem, vem, vem...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch