Translate to
C'était comme ça avant
Antiguamente era así
Tu as vécu en pensant à moi
Vivías pensando en mí
Et tu as tout fait pour moi
Y todo por mí lo hacías
Tu voulais me voir heureux
Querías verme feliz
Mais quand je te regarde, aujourd'hui je sais
Pero al mirarte, hoy yo sé
Que tout ce qui s'est passé
Que todo aquello pasó
Tu me fais souffrir sans le savoir
Me haces sufrir sin saber
Combien je t'aime, mon amour
Cuánto te quiero, mi amor
Tu ne vois pas ?
Será que no puedes ver
Dans mon regard, l'anxiété
En mi mirar, la ansiedad
Mon temps, tout en attente
Mi tiempo, todo en la espera
Appeler depuis le téléphone
Del teléfono llamar
Que voulez-vous de moi?
¿Qué es lo que quieres de mí?
S'il vous plaît, répondez-moi.
Contéstame por favor
Mais ne me fais pas sentir
Pero no me hagas sentir
Un objet sans valeur
Un objeto sin valor
Tu ne sais plus ce que je ressens
Tú ya no sabes qué siento
Tu ne peux même pas imaginer que je pleure
Ni te imaginas que lloro
Dans mon silence je ne mens pas
En mi silencio no miento
Et j'implore ta présence
Y tu presencia yo imploro
Pourquoi tu ne veux pas me parler ?
¿Por qué no quieres hablarme?
Pourquoi cacher ce que tu ressens ?
¿Por qué ocultar lo que sientes?
Pourquoi détournes-tu ton visage ?
¿Por qué das vuelta la cara?
Et tu ne me regardes pas droit dans les yeux
Y no me miras de frente
Je me souviens de notre passé
Recuerdo nuestro pasado
C'était comme ça avant
Antiguamente era así
Tu étais amoureux
Estabas enamorada
Sur moi
De mí
Que voulez-vous de moi?
¿Qué es lo que quieres de mí?
S'il vous plaît, répondez-moi.
Contéstame por favor
Mais ne me fais pas sentir
Pero no me hagas sentir
Un objet sans valeur
Un objeto sin valor
Tu ne sais plus ce que je ressens
Tú ya no sabes qué siento
Tu ne peux même pas imaginer que je pleure
Ni te imaginas que lloro
Dans mon silence je ne mens pas
En mi silencio no miento
Et j'implore ta présence
Y tu presencia yo imploro
Pourquoi tu ne veux pas me parler ?
¿Por qué no quieres hablarme?
Pourquoi cacher ce que tu ressens ?
¿Por qué ocultar lo que sientes?
Pourquoi détournes-tu ton visage ?
¿Por qué das vuelta la cara?
Et tu ne me regardes pas droit dans les yeux
Y no me miras de frente
Je me souviens de notre passé
Recuerdo nuestro pasado
C'était comme ça avant
Antiguamente era así
Tu étais amoureux
Estabas enamorada
Sur moi
De mí
Sur moi
De mí
Sur moi
De mí
Tu étais amoureux
Estabas enamorada
Sur moi
De mí
Tu étais amoureux
Estabas enamorada
Sur moi
De mí
