Translate to
Você não ganha ao tentar esquecer de mim
No ganas al intentar el olvidarme
Por muito tempo na sua vida, eu vou viver
Durante mucho tiempo en tu vida yo voy a vivir
Detalhes tão pequenos dos dois são coisas muito grandes para esquecer
Detalles tan pequeños de los dos son cosas muy grandes para olvidar
E na toda hora vão estar presentes
Y a toda hora van a estar presentes
Você vai ver
Ya lo verás
Se outro homem aparecesse por sua estrada
Si otro hombre apareciera por tu ruta
E isso te trouxesse lembranças de mim, a culpa é de você
Y esto te trajese recuerdos míos, la culpa es tuya
(…)
El ruido enloquecedor de su auto ¿será la causa obligada, o algo así?
(…)
Inmediatamente tu vas a acordarte de mí
Imediatamente você vai se lembrar de mim
Yo se que otro debe estar hablando a tu oido
(…)
Palabras de amor como yo te hablé, mas yo dudo
(…)
Yo dudo que el tenga tanto amor y hasta la forma de mi decir
(…)
Y en esa hora tú vas a acordarte de mí
Eu sei que outro cara deve estar falando no seu ouvido
En la noche envuelta en el silencio de tu cuarto
Palavras de amor cómo eu falei para você, mas eu duvido
Antes de dormir tu buscas mi retrato
Eu duvido que ele tenha tanto amor e até o meu jeito do meu falar
Pero aún cuando no quisieras verme sonreir, tú ves mi sonrisa, lo mismo así
E é nessa hora que você vai se lembrar de mim
Y todo es va a hacer que tú te acuerdes de mí
Na noite envolta no silêncio do teu quarto
Si alguien tocase tu cuerpo como yo, no digas nada
Antes de dormir, você busca meu retrato
No vayas a decir mi nombre sin querer a la persona errada
Mas ainda quando você não deseje me-ver sorrir ,você vê meu sorriso, a mesma coisa
Pensando en el amor de ese momento desesperada, no sé, intentar llegar al fin
E tudo isso vai fazer que você se lembre de mim
Y hasta en ese momento tu irás a acordarte de mí
Se alguém tocasse o teu corpo como eu, não fale nada
Yo se que mientras existamos, recordaremos
Não vai você dizer o meu nome sem querer para a persona errada
Y que el tiempo transforma todo amor en casi nada
Pensando no amor desse momento desesperada, não sei, tenta chegar até o fim
Mas casi yo me olvido de un gran detalle, un gran amor no va a morir así
E até nesse momento você vai se lembrar de mim
Por eso de vez en cuando tú vas, vas a acordarte de mí
(…)
No ganas nada al intentar el olvidarme
(…)
Durante mucho, mucho tiempo en tu vida yo voy a vivir
(…)
No, no, no ganas nada con intentar el olvidarme...
Eu sei que enquanto nós existamos, lembraremos
(…)
E que o tempo transforma todo amor em quase nada
(…)
Mas quase me esqueço de um grande detalhe, um grande amor não vai morrer assim
(…)
É por isso que de vez em quando você vai , vai se lembrar de mim
(…)
Você não ganha nada ao tentar esquecer de mim
(…)
Por muito , muito tempo na sua vida, eu vou viver
(…)
Não, não, não ganha nada com tentar esquecer de mim
(…)
