Translate to
Às vezes, sinto muita falta de ser menino.
Tengo a veces deseos de ser nuevamente un chiquillo
E na hora em que eu estiver aflito, ouvir você novamente.
Y en la hora que estoy afligido volverte a oír
Desde te pedir um abraço e me levar de volta para casa
De pedir que me abraces y lleves de vuelta a casa
Conte-me uma bela história e me faça dormir.
Que me cuentes un cuento bonito y me hagas dormir
Muitas vezes eu gostaria de poder te ouvir falando, sorrindo.
Muchas veces quisiera oírte hablando, sonriendo
Aproveite ao máximo seu tempo, você ainda é só uma criança.
Aprovecha tu tiempo, tú eres aún un chiquillo
Apesar da distância e do tempo, não consigo esquecer.
A pesar la distancia y el tiempo, no puedo olvidar
Às vezes, há tantas coisas que preciso ouvir de você.
Tantas cosas que a veces de ti necesito escuchar
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, Lady Laura
E conte-me uma história, Lady Laura.
Y cuéntame un cuento, Lady Laura
Mais um beijo, Lady Laura
Un beso otra vez, Lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, Lady Laura
Faça-me dormir, Lady Laura
Hazme dormir, Lady Laura
Mais um beijo, Lady Laura
Un beso otra vez, Lady Laura
Muitas vezes me sinto perdido durante a noite.
Tantas veces me siento perdido durante la noche
Com problemas e ansiedades típicos das pessoas idosas.
Con problemas y angustias que son de la gente mayor
Com a sua mão apertando meu ombro, você certamente diria
Con la mano apretando mi hombro, seguro dirías
Você verá que as coisas vão melhorar para você amanhã.
Ya verás que mañana las cosas te salen mejor
Quando eu era criança e conseguia chorar em seus braços.
Cuando era un niño y podía llorar en tus brazos
E ouvir tantas coisas belas em meio à minha aflição.
Y oír tanta cosa bonita en mi aflicción
Nos momentos felizes, sentada ao seu lado, eu ria.
En momentos alegres sentado a tu lado reía
E nos meus momentos difíceis, você me deu seu coração.
Y en mis horas difíciles dabas tu corazón
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, Lady Laura
E conte-me uma história, Lady Laura.
Y cuéntame un cuento, Lady Laura
E me faça dormir, Lady Laura.
Y hazme dormir, Lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, Lady Laura
Leve-me para casa, Lady Laura.
Llévame a casa, Lady Laura
E conte-me uma história, Lady Laura.
Y cuéntame un cuento, lady Laura
Às vezes, sinto muita falta de ser menino.
Tengo a veces deseos de ser nuevamente un chiquillo
Aquele pequeno ser que você ainda acha que tem.
El pequeño que tú todavía aún crees tener
Quando às vezes te abraço e te beijo em silêncio, eu entendo.
Cuando a veces te abrazo y te beso en silencio entendido
Você me diz o que eu preciso saber.
Tú me dices aquello que yo necesito saber
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, Lady Laura
E conte-me uma história, Lady Laura.
Y cuéntame un cuento, Lady Laura
Mais um beijo, Lady Laura
Un beso otra vez, Lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
Me abrace forte, Lady Laura
Abrázame fuerte, lady Laura
E leve-me para casa, Lady Laura.
Y llévame a casa, lady Laura
Mais um beijo, Lady Laura
Un beso otra vez, lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
Senhora, senhora, senhora, senhora
Lady, lady, lady, lady
Senhora, Senhora Laura
Lady, Lady Laura
Senhora Laura, Senhora Laura
Lady Laura, Lady Laura
Senhora Laura
Lady Laura
