Mis amores French translation

Roberto Carlos

Translate to

Les amours
Los amores
Qu'est-ce que j'ai eu ?
Que he tenido
Le temps passe et je me souviens encore d'eux
Pasa el tiempo y yo los vuelvo a recordar
Ce sont des moments
Son momentos
Que j'ai vécu
Que he vivido
Des situations impossibles à oublier
Situaciones imposibles de olvidar

Les émotions que j'ai ressenties
Emociones que sentí
Parce que j'ai toujours dit oui à l'amour
Porque siempre yo al amor le dije, sí
Mes amours
Mis amores
Je sais cela
Yo lo sé
Ce sont des amours que je n'oublierai jamais
Son amores que jamás olvidaré

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
J'ai donné mon cœur à tous
A todas ellas le entregué el corazón
Ne me demande pas
No me pregunten
Avec qui étais-je le plus heureux ?
¿Con quién fuí más feliz?
Je ne vais pas te le dire
No se los voy a decir
Je ne peux pas te le dire
No se los puedo decir

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
Il est impossible de comparer tant d'amour
Que es imposible comparar tanto amor
Eh bien, ils étaient tous quelque chose de spécial.
Pues todas ellas fueron algo especial
Et nous sommes faits l'un pour l'autre
Y fuimos tal para cual
Et nous sommes faits l'un pour l'autre
Y fuimos tal para cual

Les amours
Los amores
Qu'est-ce que j'ai eu ?
Que he tenido
Ils ont rempli ma vie de joie
Han llenado de alegría mi vivir
Ce sont des souvenirs
Son recuerdos
Ce sont des histoires
Son historias
De si beaux sentiments à assumer
Sentimientos tan bonitos de asumir

Une passion ne se nie pas
No se niega una pasión
Quand le cœur est compromis
Cuando está comprometido el corazón
Mes amours
Mis amores
Je sais cela
Yo lo sé
Ce sont des amours que je n'oublierai jamais
Son amores que jamás olvidaré

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
J'ai donné mon cœur à tous
A todas ellas le entregué el corazón
Ne me demande pas
No me pregunten
Avec qui étais-je le plus heureux ?
¿Con quien fui más feliz?
Je ne vais pas te le dire
No se los voy a decir
Je ne peux pas te le dire
No se los puedo decir

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
Il est impossible de comparer tant d'amour
Que es imposible comparar tanto amor
Eh bien, ils étaient tous quelque chose de spécial.
Pues todas ellas fueron algo especial
Et nous sommes faits l'un pour l'autre
Y fuimos tal para cual
Et nous sommes faits l'un pour l'autre
Y fuimos tal para cual

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
J'ai donné mon cœur à tous
A todas ellas le entregué el corazón
Ne me demande pas
No me pregunten
Avec qui étais-je le plus heureux ?
¿Con quien fui más feliz?
Je ne vais pas te le dire
No se los voy a decir
Je ne peux pas te le dire
No se los puedo decir

Ne me demande pas
No me pregunten
Lequel a été le meilleur ?
¿Cuál a sido mejor?
Il est impossible de comparer tant d'amour
Que es imposible comparar tanto amor

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch