Translate to
Las velas del Mucuripe
As velas do Mucuripe
van a salir a pescar
Vão sair para pescar
Voy a llevar mis penas
Vou levar as minhas mágoas
A las aguas profundas del mar
Pras águas fundas do mar
Hoy en la noche enamorar
Hoje à noite, namorar
Sin tener miedo a la nostalgia
Sem ter medo da saudade
Y sin ganas de casarse
E sem vontade de casar
Las velas del Mucuripe
As velas do Mucuripe
van a salir a pescar
Vão sair para pescar
Voy a llevar mis penas
Vou levar as minhas mágoas
A las aguas profundas del mar
Pras águas fundas do mar
Hoy en la noche enamorar
Hoje à noite, namorar
Sin tener miedo a la nostalgia
Sem ter medo da saudade
Y sin ganas de casarse
E sem vontade de casar
Pantalón nuevo de rayas
Calça nova de riscado
Chaqueta de lino blanco
Paletó de linho branco
que hasta el mes pasado
Que até o mês passado
allá en el campo todavía era flor
Lá no campo ainda era flor
Bajo mi sombrero roto
Sob o meu chapéu quebrado
la sonrisa ingenua y franca
O sorriso ingênuo e franco
De un muchacho joven y encantado
De um rapaz novo e encantado
(…)
Com 20 anos de amor
(…)
Calça nova de riscado
Pantalón nuevo de rayas
Paletó de linho branco
Chaqueta de lino blanco
Que até o mês passado
que hasta el mes pasado
Lá no campo ainda era flor
allá en el campo todavía era flor
(…)
Bajo mi sombrero roto
Sob o meu chapéu quebrado
la sonrisa ingenua y franca
O sorriso ingênuo e franco
De un muchacho joven y encantado
De um rapaz novo e encantado
(…)
Com 20 anos de amor
(…)
Aquela estrela é dela
Esa estrella es de ella
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Vida, viento, vela llévame de aquí
Aquela estrela é dela
Esa estrella es de ella
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Vida, viento, vela llévame de aquí
(…)
Esa estrella es de ella
Aquela estrela é dela
Vida, viento, vela llévame de aquí
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Esa estrella es de ella
Aquela estrela é dela
Vida, viento, vela llévame de aquí
Vida, vento, vela, leva-me daqui
