Mulher pequena French translation

Roberto Carlos

Translate to

Quand une petite femme
Quando uma mulher pequena
Viens me murmurer à l'oreille
Vem falar no meu ouvido
Mon cœur s'emballe
O meu coração dispara
Ça fait même du bruit
Chega até a fazer ruído
Tenez-vous sur la pointe des pieds
Fica na ponta dos pés
Il s'accroche comme un fou
Se pendura como louca
Regarde le ciel et ferme les yeux
Olha o céu e fecha os olhos
Pour recevoir un baiser sur la bouche
Pra ganhar beijo na boca

Après le baiser sur la bouche
Depois do beijo na boca
Ta main légère glisse
Sua mão leve desliza
Par les poils sur ma poitrine
Pelos pêlos do meu peito
À l'intérieur de ma chemise
Dentro da minha camisa

Quand les choses deviennent chaudes
Quando a coisa fica quente
Oh, cette femme m'utilise
Ai, essa mulher me usa
Je veux juste qu'il se brise
Quero só que se arrebente
N'importe quel bouton de votre chemisier
Algum botão da sua blusa

Il n'y a pas de vêtements qui puissent tenir le coup
Não há roupa que se aguente
Et aucun bouton qui dure
E nenhum botão que dure
Cet amour que nous ressentons
Esse amor que a gente sente
Il n'y a rien qui retient
Não há nada que segure

Je t'aime, petit.
Gosto de você, pequena
Ce baiser me rend fou
Esse beijo me alucina
Chose de femme sexy
Coisa de mulher gostosa
Avec une manière de fille
Com um jeito de menina

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Cette chose délicate
Essa coisa delicada
Petite chose femme
Coisa de mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Mon cœur s'emballe
O meu coração dispara
Pour toi, petite femme
Por você mulher pequena

Il n'y a pas de vêtements qui puissent tenir le coup
Não há roupa que se aguente
Et aucun bouton qui dure
E nenhum botão que dure
Cet amour que nous ressentons
Esse amor que a gente sente
Il n'y a rien qui retient
Não há nada que segure

Je t'aime, petit.
Gosto de você, pequena
Ce baiser me rend fou
Esse beijo me alucina
Chose de femme sexy
Coisa de mulher gostosa
Avec cette manière de fille
Com esse jeito de menina

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Cette chose délicate
Essa coisa delicada
Petite chose femme
Coisa de mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Mon cœur s'emballe
O meu coração dispara
Pour toi, petite femme
Por você mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Cette chose délicate
Essa coisa delicada
Petite chose femme
Coisa de mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Mon cœur s'emballe
O meu coração dispara
Pour toi, petite femme
Por você mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Cette chose délicate
Essa coisa delicada
Petite chose femme
Coisa de mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
Mon cœur s'emballe
O meu coração dispara
Pour toi, petite femme
Por você mulher pequena

Hé, hé, hé
Ai, ai, ai
Cette voix douce et sereine
Essa voz doce e serena
(…)
Coisa delicada
(…)
Coisa de mulher pequena

Petite chose femme
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch