O calhambeque English translation

Roberto Carlos

Translate to

I sent my Cadillac to the mechanic the other day
Mandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
Because a long time ago a repair It asked for
Pois há muito tempo um conserto ele pedia
How will I live without my car to run
Como vou viver sem meu carango pra correr
My Cadillac, beep-beep, I want to fiz my Cadillac
Meu Cadillac, bi-bi, quero consertar meu Cadillac

With a lot of pacience the boy offered me
Com muita paciência o rapaz me ofereceu
An old car that appeared there
Um carro todo velho que por lá apareceu
While the Cadillac was repairing I was using
Enquanto o Cadillac consertava eu usava
The road hog, beep-beep, I want to honk the road hog
O Calhambeque, bi-bi, quero buzinar o Calhambeque

I left the workshop a little desolate
Saí da oficina um pouquinho desolado
I confess I was even a little embarrassed
Confesso que estava até um pouco envergonhado
Looking to the side with the evil face
Olhando para o lado com a cara de malvado
The road hog, beep-beep, that way I honked the road hog
O Calhambeque, bi-bi, buzinei assim o Calhambeque

And then a girl did a signal for me to stop
E logo uma garota fez sinal para eu parar
And in my head hog wants to hang out
E no meu Calhambeque fez questão de passear
I don't know what I thought, but I didn't believed
Não sei o que pensei, mas eu não acreditei
That the road hog, beep-beep, the girl wanted to walk on the road hog
Que o Calhambeque, bi-bi, o broto quis andar no Calhambeque

And a lot of other girls I met att the way
E muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
They talked: what a boom, what a beautiful little car
Falavam "que estouro, que beleza de carrinho"
I was getting close and liking this car
E fui me acostumando e do carango fui gostando
The road hog, bi-bi, i want to take care the road hog
O Calhambeque, bi-bi, quero conservar o Calhambeque

But finally the Cadillac was done
Mas o Cadillac finalmente ficou pronto
Cleaned, repared, well painted, a magic
Lavado, consertado, bem pintado, um encanto
But my heart in the time of exchange
Mas o meu coração na hora exata de trocar
The road hog, bi-bi
O Calhambeque, bi-bi
My heart got the road hog
Meu coração ficou com o Calhambeque

Well, i'm sorry guys
"Bem, vocês me desculpem
But now i have to go
Mas agora eu vou-me embora
There are one thousand girls who wants to hang out with me
Existem mil garotas querendo passear comigo
But it's all because of this head hog, you know
Mas é só por causa desse Calhambeque sabe
Bye, bye.
Bye,bye"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch