Translate to
À l'aube, regarder les étoiles
Na madrugada olhando estrelas
J'ai l'impression de rêver encore
parece que eu ainda estou sonhando
Et à ce moment-là, j'oublie le temps
E nessa hora esqueço o tempo
Et tant de sentiments me font renaître
E tanto sentimento me faz renascer
Tu dors, je regarde ton visage
Você dormindo, olho seu rosto
Tu as toujours l'air si jeune
Você parece ainda tão menina
Et sans souci je m'allonge à côté de toi
E sem cuidado deito a seu lado
Peut-être parce que je veux réveiller ton amour...
Talvez porque eu te queira despertar amor ...
Et tout ce que je dis ne sont que des mots
E tudo que eu disser são palavras só
Les câlins que je te fais ne sont que des gestes
Os abraços que eu te der são gestos só
Et dans les rêves et les émotions, nous deux seuls
E em sonhos e emoções nós dois a sós
L'amour devient alors plus grand en nous...
O amor então se faz maior em nós...
J'ai des étoiles, j'ai des rêves
Eu tenho estrelas, eu tenho sonhos
J'ai tout quand je t'aime
Eu tenho tudo quando estou te amando
Et ce désir est corps et âme
E esse desejo é corpo e alma
C'est pourquoi ça ne se calme pas en une seule nuit
Por isso não se acalma numa noite só
À chaque réveil, je veux te trouver et naître dans notre amour...
Em cada despertar eu quero te encontrar e amanhecer no nosso amor ...
